и прочитала заголовки новостей: упоминания о ведьмах, происшествия на центральной площади Лондона, объявления, – но потом она обратила внимание на дату публикации. Дата выпуска газеты в верхнем правом углу вырисовывала цифры. Глаза ведьмочки распахнулись, рот замер в безмолвном вопросе.
«1977 год…?»
Глава 2."Незнакомая магия"
Первые лучи осеннего солнца осветили непроницаемую водную гладь Черного Озера. Слизерин уже был готов встретить это утро первым. Комната девочек была освещена неярким светом настенных фонарей; девушки негромко общались между собой и готовились к занятиям. Возле старосты стояли две студентки. Девушку с длинными черными волосами звали Рейвен Хигс, вторую особу невысокого роста с длинными тонкими волосами пшеничного цвета звали Оливия Гринграсс. Нарцисса сидела за туалетным столиком и волшебной палочкой аккуратно закрепляла светлые локоны красивой золотисто-зеленой заколкой. В отражении одной из зеркальных створок туалета она внезапно заметила, как новенькая поднялась с кровати. Закончив со своей прической, староста плавно поднялась со стула и деловито позвала всех на завтрак.
– Постойте! – тотчас воскликнула Одетт, видя, что они собираются оставить ее совсем одну. А найти дорогу до Большого Зала в, можно сказать, первый день самостоятельно она точно не сможет и, вероятнее всего, заблудится.
– Мы идем на завтрак, – слабо улыбнувшись, тихо ответила ей Блэк, на что Одетт лишь удрученно хмыкнула.
– Ты меня даже не предупре…
– Дорогу до Большого Зала спросишь у приведений, – строже произнесла Цисси, резко оборвав ее. Слизеринки стремительно ушли.
Холливелл раздраженно схватила школьную форму и ушла в ванную. Комната была очень красивая и изящная, как и сама спальня девочек: в сдержанных зеленых тонах. Приблизившись к высокому витиеватому зеркалу, она внимательно осмотрела свое лицо. Глаза, к счастью, не были опухшим.
Путь до Большого Зала занял отнюдь не пять и не десять минут, а почти целых полчаса. Прохладный светлый Зал был почти пуст и все еще таил в себе утреннюю тишину. Одетт неторопливо прошла в помещение и на миг замерла, выискивая старосту.
Оливия неожиданно громко прыснула, едва не подавившись едой, и вытянула руку вперед, указывая пальцем на Холливелл.
– Какого черта?! – громко, словно вырвавшийся из преисподней гримм, рыкнула Блэк и резво подорвалась из-за стола. – Хочешь нас опозорить?!
Когда Нарцисса подошла вплотную к Одетт, только тогда та с ужасом осознала, что то что было надето на ней отличалось по цвету от одежды стола "Слизерин".
– Ты настолько слепа, что не заметила разницы между формой Гриффиндора и Слизерина?!
Холливелл открыла рот от удивления и тщетно попыталась что-то сказать.
Четверо юношей красного факультета шумно ввалились в Зал. Джеймс и Сириус невольно бросили взгляд на рядом стоящих девушек. Поттер резко остановился и поправил очки. Сириус залился смехом