Роман Смеклоф

Тридцать один


Скачать книгу

вздрогнул и замолчал на мгновение, а потом собрался с силами и завыл по-волчьи.

      Плюнув в мусорную корзину, я развернулся и под продолжающееся ржание выбежал с кухни, хлопнув дверью.

      Оливье стоял за штурвалом. Несмотря на грохот, он даже не посмотрел в мою сторону. Обезьяны исчезли, поэтому я всё же забрался по лестнице и подошёл к нему. Он зыркнул красным глазом.

      – Сколько по сторонам не смотри, за тебя никто меню не составит. Даже заклятья не спасут!

      – Но во мне нет магии, – возразил я.

      – Дурень, магия есть в каждом. Даже в самом блёклом.

      – Но…

      – Не спорь, ученик.

      Скривившись, он отвернулся.

      – Выбрось меня за борт, – устало проговорил я, но дядя не ответил.

      Я вздохнул и спустился на палубу. Тоже мне крестный. Верь после этого поварам. То есть виртуозам, конечно! Художникам! Маэстрам всяким вшивым! Что теперь делать? Я ведь не полный профан, всё-таки в академии служил. Знаю, что волшебную книгу не уничтожить. Значит, и запугать не получится. То есть единственная возможность её вскрыть – договориться. А как договориться с волшебным фолиантом? Сказать кодовое слово? Только я его не знаю, если оно вообще есть. Наверно, книга откликается на голос владельца, то есть мастера Оливье. Попробовать скопировать. Вряд ли получится.

      – Зюйд-Зюйд-Вест! – громко выкрикнул дядя на мостике.

      – Зюйдовей некуда, – пробормотал я. – Три дня жить осталось.

      Так! Мои знания о магических книгах не в меру скромны. А что я знаю о троллях? Кажется, они каменеют на солнце, и… Я задумался… и всё. Видать, о книгах я знаю больше. Что же делать? Три дня пролетят быстро. Я ещё так молод. Я огляделся. На носу рядом с бушпритом сидел боцман и курил трубку. В безнадёжном деле сойдет любая помощь. Я подошел поближе.

      – Давно служишь на корабле, Чича?

      – Дольше, чем ты небо коптишь. Вали, не причаливай ко мне. Я не повар, я матрос. Как открывается книга, понятия не имею. Уяснил?

      Я кивнул и отошел подальше. Сложно не понять, когда тебя посылают. Вот только куда деваться в открытом море, я и плавать-то не умею.

      Вернувшись на камбуз, я пощупал книгу и провёл пальцем по корешку. Появились изображения кофейных чашек и кусочков сахара со знаком вопроса.

      – Надо угадать, сколько сахара в какую чашку положить, да?

      Книга зашуршала страницами, словно согласно зашептала.

      Я задумался. В чём логика загадки? Кофе и рафинад? Сколько кусочков положить в чашку? Можно пить кофе без сахара или нет? В чём смысл? Непонятно. По-моему, его нет, и книга надо мной издевается.

      – Бесстыжая! Когда меня сожрет голодный тролль, буду умирать и винить тебя!

      На обложке появилась подмигивающая рожица и жирная надпись: давай-давай!

      Мне приспичило стукнуть по книге как следует. Я даже огляделся в поисках чего-нибудь тяжелого. Под руку подвернулся увесистый молоток для отбивания мяса. Подхватив его, я сделал пробный замах.

      По фолианту прошла рябь, словно книга вздрогнула в ожидании