v>тебе еду,
внесла интригу,
суету.
Но ты смогла
лишь в двух словах
суть уместить,
презрев свой страх!
Прислуге дал я
золотой —
и вот, от счастья
сам не свой,
вмиг оседлав
в ночи коня,
стремглав понёсся
в горы я.
От шпор мой
верный вороной
по серпантину
под горой —
несёт меня
куда-то вдаль,
где туч
туманная вуаль.
Ещё есть время
до утра —
и мне готовиться
пора,
забраться вверх,
на башню ту,
чтоб осуществить
свою мечту.
Глава 2. Лазутчик
Вот наконец
спустилась ночь,
охрана спит:
пьяна – невмочь!
Досталось ей
хмельно вино —
по замыслу
так суждено…
Там, вдалеке,
запел петух:
рассвет настал,
фитиль потух.
Грёз нарастающих
гипноз
манил к тебе —
к свершенью грёз!
Восторг меня
переполнял,
душа парила,
я шептал:
«Сейчас ты спишь,
но в сладких снах
меня увидишь
в тех мирах!
Раз ждёшь меня,
то я приду,
не убоюсь —
врагов, беду,
ни ураганов,
ни зверей,
шаманов, ведьм
и их теней!..»
Петух пропел —
там, вдалеке…
Вот я на башне —
налегке.
Любовь во мне
рождала страсть!
Вот только б с башни
не упасть!
Взобрался я
легко наверх,
как бы в меня
вселился стерх.
И влез
в открытое окно —
я этой встречи
ждал давно!
В уютной комнате,
вверху,
покрытой мягкою
овчиной
она спала.
В тревожном сне,
себя раскрыв
до половины.
Какое милое
лицо!
И губы – алые,
как маки.
А тело юное её
обозначало
страсти
знаки.
Глава 3. Кинжал
Прикрыть пытаясь
наготу,
я к спящей подошёл
поближе.
Она проснулась
на свету,
приподнимая
руки выше.
Достав из ножен
мой кинжал —
не стала встреча
чтоб бедою! —
его на ложе
положила,
отмежевав себя
со мною.
Обычай древний —
дань веков,
его блюдут здесь
безупречно.
Я загрустил,
расклад таков —
она ребёнок…
Как беспечна!
Устои рушить
мне нельзя,
иначе – смерть,
статья Закона!
Или безумная
стезя
сведёт меня
в страну Харона!
Я ощутил
у милой дрожь,
её укрыл
своею буркой.
Мой Ангел —
ты меня спасёшь
от чар прелестной,
милой, юркой…
Во мне пылал
огонь любви,
но я не мог
пошевелиться.
Своей прелестной
визави
готов был тотчас
покориться!
Оцепенение
моё
прервало
действие