в двери
чей-то стук —
спешит служанка,
задыхаясь:
«О, госпожа,
ваш старший брат
подарки шлёт,
к вам поднимаясь…»
На пике счастья
и любви,
в объятьях тесных,
в башне плена,
с моею милой
визави —
мир ощущался
вдохновенно!
Нежданный гость
привёл в испуг
мою любимую
до дрожи…
Ещё немного
нервных мук —
она падёт.
О, Боже, Боже!
Опомнившись,
оделась враз,
мне указав
на тёмный угол.
Я спрятался
меж пышных ваз,
дыханье затаив
в испуге.
Глава 7. Старший брат
На стуки в дверь,
лицо прикрыв,
она засовы
отворила.
Впустила брата,
вдруг застыв —
за ним служанка
заходила.
Та принесла
большой поднос —
его венчал
ларец с дарами.
Брат тихо задал
свой вопрос…
Служанка скрылась
за дверями.
Я из укрытия
следил
за назреванием
событий,
То стал терпения предел,
что тоньше
паутинных нитей!
Брат ближе
подошёл к сестре,
шепча на местном
диалекте —
отдельные
слова я знал,
но суть не понял
в том контексте.
Пред нею брат
раскрыл ларец,
стал соблазнять
дарами злата.
Достал
искусный образец —
из шёлка платье,
для богатых!
Браслеты, кольца,
гребешки —
для достиженья
нужной цели.
И брат был вкрадчив
по-мужски:
а речь, как будто
птичьи трели!..
Глава 8. Чужой кинжал
Дары доставши
из ларца,
брат властно
говорил с сестрою.
Я ждал
скорейшего конца:
что же случится
с дорогою?!
Брат неожиданно
притих,
упёрся взглядом
в одну точку.
Затем глаза
взметнулись вверх —
гримаса злости
одиночки!
Отодвигаясь
от него,
она пыталась
что-то спрятать.
Брат грубо
оттолкнул её,
схватив кинжал мой.
Боже правый!
Брат тряс кинжалом
пред лицом,
клинка детали
изучая —
мне показался
подлецом,
с сестрой так грубо
обращаясь.
Себя он криком
распалял,
а ярость нарастала
в гневе.
Брат по лицу
её хлестал
и