но тут вспомнила Алекса в футбольной форме.
А, пофиг.
Запрыгнула на мотоцикл, обняла руками на удивление крепкий торс Слейда и прижалась лбом к его рубашке.
Дома и уличные фонари, точно вспышки, со свистом проносились мимо, пока мы мчались по темной улице. Несмотря на скорость, я не замерзла.
Мы уже подъезжали к дому Брук, когда небо прорезала яркая вспышка молнии, а затем раздался оглушительный раскат грома. Слейд гнал мотоцикл по извилистым улицам, а на мои голые руки начали падать капли дождя. Попадая на раскаленный асфальт, они тут же превращались в пар. Я опустила голову, стараясь сохранить макияж. Прическу уже не спасти, но я надеялась, что безобразие на моей голове будет хорошо смотреться со свежим личиком. По крайней мере, я знала, что мой макияж сейчас проходит серьезный тест на водостойкость.
Мотоцикл замедлил ход, и в эту же минуту дождь с громким гулом хлынул на землю. Мы оказались перед огромным особняком с белыми колоннами и каменными статуями львов у входной двери, смутно различимыми из-за дождя.
– Спасибо, – крикнула я на ухо Слейду, собираясь слезть с мотоцикла.
Он что-то бросил мне в ответ, но его слова потонули в яростном раскате грома.
– Что? – громко переспросила я.
– Будь осторожна, Лея. Никогда не знаешь, что может случиться, – произнес он; капли дождя стекали с его подбородка.
В дверях показалась миниатюрная блондинка:
– Ты, должно быть, новенькая, Лея? А я Джессика, мама Брук. Добро пожаловать к нам! – Она подалась вперед и обняла меня тонкими загорелыми руками.
Я была мокрая, и ее одежда тут же покрылась пятнами. Мне показалось, что я уловила запах ладана.
– Пойдем со мной. Девочки на кухне. – Она босиком проследовала в дом.
Брук, Кэролайн и еще две девчонки сидели за кухонным столом; перед ними стояли бокалы с шампанским.
– Девочки, Лея приехала, – сообщила миссис Нельсон.
– Привет, – начала было Брук, но тут же замолчала, широко раскрыв рот. – Ого! – наконец выдохнула она.
Я бросила быстрый взгляд в зеркало в золотой раме возле холодильника. Неудивительно, что Брук посмотрела на меня так, словно на моих плечах выросла парочка сморщенных голов. «Водостойкая» тушь растеклась, образовав под глазами плотные круги, из-за чего я выглядела так, словно меня избили. Остатки теней и подводки для глаз черной рекой стекали по щекам и шее, образуя извилистый узор, похожий на молнии за окном. В общем, выглядела я не на все сто процентов.
– Там дождь? – задала блестящий вопрос незнакомая мне девушка, отклоняясь на несколько дюймов и поправляя волосы, словно опасаясь, что влажность переместится на десять футов и разрушит ее укладку.
– Ну да, – ответила я, и мама Брук протянула мне платок, чтобы я смогла стереть макияж.
– Садись! Садись! – рявкнула миссис Нельсон. Я села. – Мы как раз собирались произнести тост! – Она подвинула мне бокал с искрящимся шампанским.
Я покорно