Лилит Аллеман

Проект особого назначения. Книга 1 «Стены, в которых моя жизнь – эксперимент»


Скачать книгу

место одержимости.

      Меня зовут Джинджер Остин. Двадцать лет, метр семьдесят пять, короткие волосы цвета пепла и глаза, которые всегда видят чуть больше, чем хотелось бы. Говорят, я особенная.

      Они нашли у меня ген. Один-единственный фрагмент ДНК, из-за которого учёные на этой базе теперь не могут спокойно спать.

      По их теории, я – ключ к бессмертию.

      По моей – я просто стала объектом в их грёбаном эксперименте.

      – Код 75 бодрствует, – раздался голос в динамике. Механический, ровный. Ни намёка на эмоции.

      Код 75. Не человек. Не Джинджер. Не "она".

      Я потянулась, хрустнула пальцами – единственное, что мне здесь пока не запретили.

      – Ну что, начнём утренний цирк? – пробормотала я и встала. Халат до колен, белый, как и всё остальное. На коже – холод. Внутри – раздражение, замешанное на отчаянной воле не сойти с ума.

      Меня ждала Комната 12.

      Там – учёные. Трое. Все в масках, с планшетами и жадными глазами, которые прятались за стеклом.

      – Джинджер, мы хотим провести ещё одну серию тестов, – начал один из них.

      – Удивительно. Почти поверила, что вы тут из альтруизма, – отозвалась я. – Может, для разнообразия дадите кофе, а не очередной коктейль из неизвестных препаратов?

      Они не отвечают. У них другая задача.

      А у меня – выжить. Ну, или постараться.

      Пока я не выясню, кто я для них на самом деле – ошибка природы или последнее спасение человечества.

      Не смотря на это двое из них быстрым шагом подошли к двери и указали мне на выход. Снова какая-то ходьба по лабораториям?

      Меня провели по длинным коридорам, где свет был чуть ярче, чем нужно, а полы – идеально гладкими. Тишина стала почти осязаемой. Я снова чувствовала себя птицой запертой в клетке, в которой не было ни двери, ни окон, ни воздуха.

      Как долго это ещё будет продолжаться?

      Мы подошли к огромной металлической двери, с которой началась ещё одна часть моей несчастной жизни на "Востоке".

      Ведущий меня охранник остановился у двери и, не произнося ни слова, нажал кнопку на стене. Дверь отворилась.

      Внутри – Ллойд Баркли. Он стоял у стола, в углу где почти нет света, не глядя на меня, но я почувствовала его присутствие. В комнате было слишком тихо, чтобы не заметить, как его взгляд прокладывает свой путь сквозь воздух.

      Циничный и внимательный, как всегда.

      – Джинджер Остин, – его голос был холодным и ровным, словно только что отточен для использования в таких ситуациях. Он обернулся, его карие глаза скользнули по мне с явным интересом. Его чёрные волосы были аккуратно подстрижены, а лёгкая щетина, придающая лицу грубоватую выразительность, только подчеркивала его возраст и опыт.

      – Ллойд Баркли, – я ответила с лёгким сарказмом, стоя на пороге. – А что, мне уже нужно располагаться как у себя дома? Я не привыкла к таким тёмным уголкам.

      Он усмехнулся, но не сдался. Этот мужчина мог бы убить взглядом, если бы захотел.

      – Садитесь, – он жестом указал на кресло напротив. – У нас есть что обсудить.

      Я не села. Я не села, потому что не любила, когда мне приказывали. Вместо этого, я слегка наклонила голову и посмотрела ему прямо в глаза.

      – Вы хотите поговорить? О чём? О ваших чудо-генах, которых вы хотите внедрить в меня? Или вы просто хотите продолжить проверку, которая так по-вашему захватывает?

      Он облокотился на стол, казалось, внимательно изучая каждое слово.

      – Я понимаю ваш сарказм, – его голос стал чуть мягче, но не менее уверенным. – Но вам предстоит понять, что то, что происходит на "Востоке", – это не просто исследования. Это будущее. И то, что вы можете дать человечеству, если… если правильно использовать ваши данные, будет иметь последствия для всех.

      Я рассмеялась. Этот человек был таким же, как все остальные здесь – одержимый идеей, готовый играть с людьми, как с марионетками.

      – Ну, мне не очень нравится быть чьей-то игрушкой, – сказала я, наконец садясь, но держась прямо. – И мне не нравится, когда меня называют "ресурсом".

      Он покачал головой, усмехнувшись.

      – Вы, Джинджер, не понимаете… или не хотите понять. Ваша кровь – это не просто подарок судьбы. Это шанс, шанс, которого человечество не может упустить.

      Я скрестила руки на груди и прислонилась к спинке кресла.

      – А почему я должна вам доверять? Всё, что вы хотите – это использовать меня, как инструмент. В лучшем случае, я стану вашим подопытным кроликом. А в худшем – просто материалом для вашего исследования.

      Он снова посмотрел на меня, и в его взгляде не было ни эмоций, ни негодования. Он как будто привык к моим словам, как будто знал, что я скажу. Его лицо оставалось напряжённым и серьёзным, как всегда.

      – Потому что вам некуда идти. Это ваш шанс, Джинджер. Возможно, последний.

      Я вздохнула. Сложно спорить с такими людьми.