Меган

С другой стороны Рублевки


Скачать книгу

Дед Матвей сделал вид, что не расслышал последнего восклицания. Он обогнул «БМВ» и заковылял дальше по улице. Парни застыли в нерешительности.

      – Пошли-пошли, – оглянулся на них старик. – Чего встали?

      Стриженые ребята немного помялись и всё-таки двинулись следом.

      – Давайте-давайте, не стесняйтесь! – подгонял их дед.

      Из автомобиля высунулся затаившийся там водитель.

      – Эй, вы куда? – крикнул он.

      – Эт-то ещё кто? – вздёрнул брови Загайнов.

      – А это… с нами, – виновато моргая, ответил один из «братков».

      – Тоже на конезавод работать приехал?

      – Ну, типа того…

      – Присоединяйся! – махнул старик водителю. – Нечего в ахтомобиле штаны мять.

      Парни вереницей последовали за дедом. Пожилая женщина в серой кофте, стоявшая на крыльце, провожала их изумлённым взглядом.

      Дед Матвей привёл всю компанию к себе во двор. Старый, облезлый кот Флинт, испуганно мяукнув, метнулся на дерево. По узкой дорожке делегация проследовала к сараю. Там семейство Загайновых держало коров. Но бурёнок в сарае не было. Жена деда, бабка Нюра, увела их на поле щипать прошлогоднюю траву.

      В коровьем пристанище скопилась изрядное количество навоза. Старик взял лопату и вручил её одному из парней.

      – На, держи, – произнёс он.

      Трое оставшихся друзей по очереди получили вилы, грабли и тележку.

      – Со всех углов коровяк подчищаем, – начал объяснять дед Матвей, – в кучу складываем. Вилами в тележку грузим – и на улицу. Куда сгружать, я покажу. Задача ясна? Приступаем!

      Отдав команду, старик облокотился на дверной косяк и выжидательно поглядел на «братков». Те не двигались с места.

      – Приступаем! – с нажимом повторил Загайнов. – Или кто чего не понял? Может, кому-то ещё раз объяснить?

      В голосе его послышались угрожающие нотки. Парни замялись и начали шмыгать носами. Вид у них был комичный – малиновые пиджаки и золотые цепи плохо сочетались с сельскохозяйственными орудиями труда.

      – Мы как-то это… не по форме одеты, – робко произнёс один.

      – Точно! – согласились с ним остальные и принялись дёргать себя за полы пиджаков.

      – Ничего-ничего, в самый раз, – осадил их старик. – На МОЁМ конезаводе все так одеваются.

      Один из «братков», нехотя, взял вилы и ковырнул ими кучу навоза.

      – Поактивней! – прикрикнул дед Матвей. Бандиты недружелюбно на него посмотрели.

      – Эх! – выдохнул парень с вилами. – Ладно, чего уж там!

      Он принялся нагружать навозом тележку. Остальные, глядя на него, тоже зашевелились. Работа понемногу начала набирать обороты.

      Где-то через час дед Матвей, с довольным видом, разглядывал вычищенный чуть не до блеска сарай. Свежая солома, разбросанная по полу, ароматно благоухала.

      – Ну что, батя, сгодимся мы в работники на твоём конезаводе? – Один из «братков» брезгливо отряхивал с малинового рукава прилипший коровяк.

      – Ага, сгодитесь, – закивал старик. – А то! Завтра схожу к дирехтору,