пробурчала Риа.
– Она снова попала в больницу? – вскинула тонкие брови Сильвия.
– Не она, ее опекунша. Старуха Перкенсон.
Выражение лица Сильвии едва заметно изменилось.
– И до нее очередь дошла.
– То есть? – не поняла Риа.
– По очереди умерли ее муж и дочь, разве ты не помнишь? И после того она начала рассказывать всем, что над городом нависло проклятье, а мы тому виной.
– Ну, она недалеко ушла от правды, – хмыкнула собеседница.
– Риа, – предостерегающие глянула на неё Сильвия. – Нас же могут услышать.
– Здесь? – Риа бесцеремонно подвинула к себе кружку с чаем Сильвии, чтобы допить его. – Учитывая твою нелюбовь к шуму, я удивлена, что ты всё ещё не лопнула тут от раздражения.
– Я к этому близка, – выговорила Сильвия, вперив недовольный взгляд в подругу.
Риа, с грохотом поставив на стол пустую чашку, выпалила:
– Если я проведу еще хоть час под одной крышей с этим поганцем, клянусь, я спалю этот особняк дотла!
– В таком случае дядя Киан похоронит тебя под его пеплом, – бесстрастно заявила Сильвия. – За порчу его коллекции часов.
– Да он придушит меня шнурком от моего же кроссовка, если я испорчу хоть одни, – фыркнула Риа.
Сильвия прыснула.
– Как думаешь, Джейк станет сильно убиваться? – спросила она. – По твоей безвременной кончине?
– Будь это его кончина, я бы станцевала на его костях.
– Какая жестокость, – в притворном ужасе вздохнула Сильвия. – Ты даёшь частные уроки?
– Мои курсы назывались бы «Токсичные родственники и как с ними бороться».
– «Бороться» или «избавиться»? – уточнила Сильвия.
Риа глянула на собеседницу с прищуром:
– Не делай из меня изверга.
Сильвия откинулась на спинку дивана.
– Природа уже всё сделала за меня.
Риа сделала лицо, мол: «Ну, спасибо», и перевела взгляд на окно. Погода безнадежно портилась. Если они не уедут сегодня, то могут остаться здесь на все выходные, ведь прогноз не обещал ничего хорошего.
Как обычно после Дня Основания.
– Вполне может быть, что мы здесь застряли, – предположила Сильвия, сложив руки на груди. – Ситуация кажется серьезной.
– У наших стариков все всегда серьезно, – сказала Риа и закинула в рот конфету, до которой так и не успела добраться Сильвия. Та грозно покосилась на нее, чего Риа предпочла не заметить.
– Выглядишь излишне бодрой, – заметила Сильвия. – Как и всегда.
Как и всегда после ритуала. Это им обеим не нужно было уточнять.
– Ничего не могу с собой поделать, – ответила Риа, активно жуя. – Энергия так и прёт.
– Так найди ей применение. Иначе скоро под тобой загорится диван.
Риа встретилась с ней взглядом, изогнув губы в улыбке.
– Для этого мне нужна будет твоя помощь.
Мяч под руками Линдона скакал туда-сюда