заставлять людей восхищаться своим чертовски острым умом и эффективностью, потребность в заботе о семье должна быть, по идее, еще более высокой – выше среднего. Но увы, Стив до сих пор не женат, и пока не планирует.
– А как насчет близости? Наслаждаться – не значит иметь близкие отношения, – заметила она, отмечая, как сужается янтарный взгляд. – Значит, женщины не могут вам доверять?
Она ступала на крайне опасную дорожку, утверждая, пусть и не прямо, что Стив Цзя, способный осуществить всё что угодно и для кого угодно, не может или даже не способен доверять женщинам. Почему он до сих пор сам не отправился в такое крышесносное путешествие, как брак? Возникла неловкая пауза, которую Элизабет мастерски выдержала, дожимая трудный ответ.
– Женщина может мне доверять, – задумчиво протянул он, явно подбирая слова. – При условии, что я доверяю ей.
– А если вы перестанете ей доверять?
Он помолчал, что-то взвешивая внутри себя, представляя или вспоминая.
– Значит, ей не стоит доверять мне.
– То есть она останется у разбитого корыта? Со стариками иметь дело легче?
Он рассмеялся, полагая, верно подмечено: с мужчинами дело иметь легче, чем с женщинами, ровно как и в сказке про золотую рыбку.
Стив доверял исключительно своему опыту, и пробовать и набивать шишки предпочитал исключительно сам. Его образ мышления не предполагал партнерства. Он был женат на любви к самой жизни, к её потрясающим возможностям и не собирался тратить время на мелочи.
– Вы знаете, что проблемы с доверием – это проблемы Питера Пена? – поддела Элизабет, понимая, что бросает вызов. – Вам стоит расширить свой опыт и кому-нибудь довериться.
– Я доверяю самому себе, и мне кажется этого более чем достаточно.
Психоаналитик улыбнулась, но никак не ответила на утверждение.
– Продолжим в следующий раз.
Стив кивнул и покинул её кабинет, на сегодня было ещё очень много дел. Он спускался по ступеням респектабельного офисного центра и знал, что привлекает женское внимание.
Дорогой костюм серого цвета, хорошая обувь, часы, стильная стрижка – всё вместе складывалось в рекламный образ современного волшебника.
Старательно высматривая на дороге желтую машину с шашкой, он не заметил, как опрокинул рыжую девушку, спешащую в противоположном направлении. Её волосы, подобно огненным языкам, взметнулись в воздухе, а глаза, огромные и испуганные, встретились с его взглядом на долю секунды. Она ойкнула, не удержала равновесие на высоченных шпильках и начала падение вниз. Стив, в панике пытаясь предотвратить падение, схватил её за рукав.
Тонкая ткань с треском и характерным звуком начала рваться, соскальзывая с руки, со шва. Девушка, напуганная и немало выведенная из спокойствия, вскрикнула в ужасе, её голос походил на мелодичный звон колокольчика. Стив, напрягаясь всем телом, подхватил её на руки и, наконец, обрел устойчивое положение. Лёгкость и хрупкость поразили его, и на краткое мгновение он почувствовал себя героем из романтического фильма.