Джон Диксон Карр

Убийство в Атлантике


Скачать книгу

мертвая тишина.

      Руки Лэтропа неподвижно лежали на клавишах фортепиано. Затем он повернул голову, и его шею прорезало множество морщин. А лицо теперь выглядело таким же старым, как и тщательно причесанные седые волосы.

      – Значит, в этой истории с метанием ножей действительно что-то было, – произнес он.

      – По всей видимости, да.

      – Убита? Боже… – Он осекся. – Как?

      – Ей перерезали горло. Мы пока не смогли найти орудие убийства.

      – Я не хочу в этом участвовать, – заявил Лэтроп и ударил мизинцем по дискантовой клавише фортепиано.

      – Но капитан настаивает, чтобы вы спустились в каюту. Он сейчас ждет там.

      – Я? Но почему я? Что я могу сделать? Что за глупость? Разве у меня и так мало забот?

      – Потише, пожалуйста!

      – Вы не ответили на мой вопрос.

      – Послушайте-ка, это ведь правда? То, что вы сказали нам сегодня утром? Вы действительно разбираетесь в отпечатках пальцев?

      – Да, так и есть. – Лэтроп присвистнул. – Хотите сказать, что у вас есть отпечатки пальцев? Что ж, я не против вам помочь с этим.

      Макс проигнорировал его замечание.

      – Мистер Лэтроп, ответьте, пожалуйста, на один вопрос. Предупреждаю, он может показаться глупым. Вероятно, он вызван поверхностными представлениями. В любом случае… Можно ли подделать отпечатки пальцев?

      – Нет, – ответил Лэтроп после небольшой паузы.

      – Вы в этом уверены? Вспомните детективные истории, в которых преступники идут на немыслимые ухищрения, чтобы переложить вину на невинных людей.

      – Я понимаю, о чем вы. Но вот вам правда, если она вас интересует. Конечно, можно воспроизвести отпечаток, и достаточно хорошо. Но эксперта это не обманет, даже если не учитывать того факта, что такой отпечаток никогда не выдержит химического анализа. Если не верите мне, справьтесь у Гросса. Это высший авторитет. И Гросс, если мне не изменяет память, говорит, что не знает ни одного случая во всей мировой практике, чтобы в деле фигурировали фальшивые отпечатки пальцев[7].

      Лэтроп сделал паузу.

      – А теперь, молодой человек, я хочу знать, почему вы меня об этом спросили, – добавил он.

      Макс вкратце изложил ему факты.

      – Предполагается, что вы должны держать это в секрете, – предупредил он. – Чем меньше людей знает, тем лучше. Следовательно…

      – Ш-ш-ш! – прошипел Лэтроп.

      Слабый булькающий храп, за которым последовали воркотня и бормотание, как будто кто-то наполовину пробудился от дремоты, заставил Макса резко обернуться.

      Мистер Хупер из Бристоля спал в высоком парчовом кресле с подголовником. Лучи тусклой лампы едва касались его. Невысокое плотное тело глубоко ушло в спинку, возвышавшуюся над его головой. Подбородок мистера Хупера уткнулся в воротник. Его коротко стриженные жесткие волосы с проседью были темней, чем изогнутые усы, вздымавшиеся при каждом судорожном движении губ. На щеках играл