Max Marshall

Кролик лучник в охоте на лис


Скачать книгу

и устремления

      Задний двор, залитый золотым сиянием заходящего солнца, стал личным царством Картера. Со своим самодельным луком в руке он торжественно прогуливался среди высоких дубов, их ветви тянулись к небу, как гигантские руки. Он не просто играл

      Глава 4: Истинное мужество

      Приключения Картера обычно происходили на его заднем дворе, среди покрытых листвой ветвей и распустившихся цветов. Но иногда он уходил, следуя по залитым солнцем тропинкам, которые змеились через лес за его домом.

      Именно одна из таких экскурсий привела его к старой, мудрой черепахе по имени Шелдон. Шелдон не был похож ни на одну другую черепаху, которую Картер видел раньше. Он не просто довольствовался тем, что медленно продвигался по лесной подстилке, он, казалось, наблюдал за миром, впитывая мудрость с каждым шорохом листа.

      Он нежился в теплых солнечных лучах на плоском камне, его древний морщинистый панцирь мерцал на свету.

      – Приветствую тебя, малышка,

      – Шелдон загрохотал глубоким, медленным голосом, похожим на хруст листьев.

      Картер, всегда очарованный мудрыми существами в историях, не смог удержаться и рассказал Шелдону все о своих мечтах о героизме.

      Он с гордостью объяснил свою клятву, показал ему свой шлем из желудя и рассказал о своих битвах со страшными морковными монстрами и воображаемыми существами в форме кошек.

      Шелдон терпеливо слушал, в уголках его старых глаз появились морщинки. Он видел бесчисленное множество малышей, мечтающих стать храбрыми воинами. Но то, что имело значение, было больше, чем просто битвы и причудливые шлемы.

      – Смелее, юноша, – начал Шелдон мягким рокочущим голосом,

      – дело не в размере твоего меча или блеске твоих доспехов. – Он медленно вытянул коготь, указывая на самодельный лук и стрелы Картера.

      – Истинное мужество заключается не в поиске славы, а в использовании своей силы для помощи тем, кто в ней нуждается.

      – Его слова были тяжелыми, но в то же время почему-то успокаивающими. Картер задумался над мудростью Шелдона. Его королевство на заднем дворе, полное героических подвигов, внезапно показалось менее важным. Может быть, только может быть, его приключения были связаны не столько с победой над злом, сколько с помощью своим друзьям, оказавшимся в беде.

      Попрощавшись со старой мудрой черепахой, Картер вернулся в свой собственный мир, его сердце было полно другого рода храбрости.

      Вернувшись на задний двор, среди травы и сорняков, Картер отрабатывал свои героические позы. Он притворялся, что обнажает свой воображаемый меч, и отбивался от опасных комаров и пчел, которые жужжали вокруг цветочных клумб.

      Сэмми и другие кролики, которым нравилось дразнить Картера, продолжали издеваться над ним, их насмешки жгли, как жгучая крапива.

      Но Картер, воодушевленный мудростью Шелдона, продолжал в том же духе.

      Его