Попытку Макса начать разговор прервал пробирающийся мимо Кирсанов, и он даже порадовался, что не придётся приводить брата в чувство. – Скоро Ниёле Нурген уложит Дирка Йенсена, вы и до своих мест добраться не успеете! А нам, между прочим, во второй ряд спускаться! На этот бой я поменялся с ирландцами!
Макс пошёл за Артёмом, посматривая на брата, который уже в который раз за день сам привёл себя в норму контролем настроения: об этом говорило его гробовое молчание.
– Ирландцы хорошо себя показали, но в сравнении с командами оставшихся стран у них сейчас самые слабые бойцы.
– Поэтому я и согласился на обмен, – с прозорливым видом отвечал Кирсанов, рассматривая номера рядов. – Мы сегодня посмотрим на бой Ниёле и Дирка из второго ряда, а парни потом поболеют за своих вместо нас.
– Напомни мне, – попросил Макс, проходя за ним в поисках своих мест. – Чемпионат только в этому году стал выставлять женщин против мужчин?
Кирсанов уставился на него, будто тот с Луны свалился.
– Уже года три, – ответил он. – Ты у себя на дежурствах совсем от жизни отстал.
– Странно, что не раньше, – подал ровный голос Дэн. – Если девчонка может заколотить парня в канаты, нельзя запрещать ей это показывать.
Артём согласно кивнул:
– В этом бою я ставлю на девчонку.
Впервые за три недели, сколько шёл чемпионат, они смотрели за боем так близко. Ряд зрителей отделял их от прозрачного барьера и целителей, рассредоточившихся по всему периметру поля. На них были традиционные костюмы ханьфу: красные рубашки со стоячим воротником, халат с длинными полами поверх широких чёрных брюк и накидка с разрезами до колен, украшенная дорогой вышивкой и затянутая широким поясом.
Лет в семнадцать, когда Макс впервые увидел чемпионат мира, сила бойцов привела его в бешеный восторг. После, за всё время службы в Цитадели, он только раз встретил настолько же сильного мага – Лоренса Лилигрена. Здесь же таких было не меньше сотни.
– Это как бодибилдинг, – сказал ему когда-то давно Кирсанов. – Не вижу существенных препятствий развивать силу насколько это возможно. – Но тогда Макс учился держать в руках посох и с утра до вечера зубрил магическое право, а потом патрулировал улицы, ни разу не усомнившись, что сила, которой он достиг, превосходит многих. Больше он так не думал.
Арена, где проходил чемпионат, располагалась на территории старого заповедника в одном из четырёх районов Асуры, название которого переводилось как «Небеса». Приезжих сюда привлекала почти полная свобода использования контроля сознания, а ещё татура и шарэра такой крепости, какой Максу пробовать не приходилось. На чемпионат здесь вообще собралась настолько разная публика, что двум преступникам, которых разыскивает Цитадель, затеряться в толпе было несложно. К тому же Небеса охраняла магическая гвардия Великобритании, и ей не было дела до граждан других стран, находящихся в этом районе, пока они не нарушали закон на их уровне.
Отсюда проходы вели ниже, в Улей, где в основном хозяйничали китайцы. За