Диана Никсон

Луиза. Книга первая


Скачать книгу

Дрю пришлось заплатить за нас. Я оказалась в очередной ловушке еще до того, как ушла из «Рая», даже не понимая этого… Единственная разница заключалась в том, что сейчас моей тюрьмой был не грязный детский дом, а сияющий клуб, наполненный духами, смехом, напитками и богатыми клиентами.

      – Дрю, новенькая здесь! – Кейт постучала в дверь кабинета своего босса и улыбнулась мне. – Подожди здесь. Он тебя скоро примет.

      А потом она ушла, оставив меня стоять посреди огромной комнаты, украшенной зеркалами, красными коврами и портьерами. Я надеялась, что это не превратится в сцену из какого-нибудь фильма ужасов. Интерьер комнаты был просто ужасающим. Я огляделась и увидела маленькую кушетку возле одного из зеркал. Сев, я взглянула на своё отражение. Не знаю, почему Марлена решила устроить меня на работу танцовщицей. Да, несколько раз она видела, как я танцую, но я совсем не выглядела как профессиональная танцовщица. Я была больше похожа на деревенскую девушку, приехавшую в большой город, с искрой в глазах, в надежде прославиться, начать новую и лучшую жизнь, связав ее с танцами. Я была одета в простое голубое платье до колен и поношенные туфли, которые вряд ли смогли бы пережить еще хотя бы один день. И я понятия не имела, что делать дальше.

      – Луиза Вудс, верно?

      Я обернулась, услышав мужской голос, и кивнула в знак согласия.

      – Да, это я.

      – Я Дрю Берри. Заходи, мне нужно, чтобы ты подписала кое-какие бумаги.

      – Разве вы не хотите убедиться, что я умею танцевать, прежде чем взять меня на работу?

      Он рассмеялся:

      – Даже если ты ни черта не знаешь о танцах, всему, что нужно уметь, тебя научат здесь.

      Я глубоко вздохнула и последовала за Дрю в кабинет, который оказался еще больше и еще страшнее, чем его приемная. Повсюду были фотографии танцующих мужчин и женщин. Однако они не были красивыми или изящными, скорее слишком вычурными и безвкусными. Как, собственно говоря, и их владелец. Дрю выглядел как человек из девяностых. С его темными волосами, карими глазами, темно-зеленой рубашкой и толстой золотой цепью на шее, он напоминал мне бандита. Держу пари, людям не хотелось вставать у него на пути.

      – Присаживайся, Луиза. Надеюсь, тебе не составило труда найти наш клуб?

      – Вовсе нет.

      – Хорошо. «Ле Папиллон» – закрытый клуб. Просто так сюда никого не пускают. Так что если ты когда-нибудь захочешь, чтобы твои друзья или кто-то еще пришел посмотреть на твои танцы, то должна сначала спросить моего разрешения. Это понятно?

      – Да, сэр.

      – Зови меня Дрю. Мы здесь одна семья. Никаких скандалов, никаких драк. Если у тебя возникнут проблемы, то лучше прийти и рассказать о них мне, чем начинать драку с девочками.

      – Хорошо. Могу я задать вам один вопрос, сэ… то есть Дрю?

      – Конечно, задавай.

      – Что, если я откажусь работать на вас?

      Я пожалела о своих словах ровно в ту секунду, когда они слетели с моих губ.

      Дрю медленно положил ручку на стол и поднялся, глядя