Бертрис Смолл

Радуга завтрашнего дня


Скачать книгу

гостьей.

      Герцог поднялся и протянул новобрачной затянутую в перчатку руку.

      – Гроза собирается. Нам нужно ехать.

      – Знаю, – кивнула она и, наклонившись, поцеловала отца в щеку. – Прощай, па.

      – Прощай, дочь моя. Твоя ма гордилась бы тем, что ты покидаешь родной дом герцогиней.

      – Спасибо за гостеприимство, Лохленн Броуди. И за твою дочь, – с улыбкой поблагодарил Патрик.

      Уже на пороге их перехватила Уна.

      – С тобой все в порядке? – шепнула она.

      Фланна остановилась и расцеловала невестку.

      – Да. Ты была права: я получила удовольствие.

      – Хорошо, – кивнула та. – Только помни, что я тебе сказала. Как можно скорее дай мужу наследника. Благослови тебя Господь, девочка.

      Фланна улыбнулась и последовала за мужем.

      – Она и в самом деле любит тебя, – мягко заметил герцог.

      – Она хорошая женщина, – кивнула Фланна.

      – Ты поедешь со мной, – велел он. – Когда доберемся до Гленкирка, у тебя будет собственная лошадь. Ты хорошая наездница?

      – Конечно, – резко бросила она. – Пусть Броуди из Килликерна не так богаты, как вы, милорд, но мы не нищие.

      И словно в подтверждение ее слов, Олей вышел из конюшни, ведя в поводу серую в яблоках кобылу с черными гривой и хвостом.

      – Она твоя, – проворчал он. – Ты не уедешь из Килликерна без подобающего твоему титулу коня.

      – Но ты вырастил ее для своей внучки Мойры, – запротестовала Фланна. – Это несправедливо!

      – Мойре всего три. Слишком мала для такого прекрасного животного, как Глейс. Я объезжу для нее другую кобылку, а к тому времени она подрастет. Просто уж очень радовался, когда родилась моя первая внучка, вот и не знал, чем ее одарить. Глейс – мой свадебный подарок.

      Он неожиданно улыбнулся, что случалось крайне редко. Фланна бросилась брату на шею.

      – Я принимаю твой подарок и благодарю от всей души!

      Олей разнял кольцо ее рук и хрипло пробормотал:

      – Я помогу тебе сесть в седло, девочка.

      Он сцепил широкие ладони и, когда сестра поставила на них ногу, осторожно подкинул ее в седло.

      – Помни, у нее рот нежный. Не слишком дергай узду.

      Новая герцогиня Гленкирк наклонилась и любовно потрепала холку Глейс.

      – Мы обязательно подружимся, милая, – шепнула она.

      – Надеюсь, ты не возражаешь? – спросил Олей, протягивая герцогу руку.

      Патрик покачал головой:

      – Нет. Она прекрасна.

      – Лошадь или девушка? – серьезно осведомился Броуди.

      – Обе, – ухмыльнулся герцог, вскочив в седло. – Фланна, держись рядом.

      Они выехали на дорогу. Фланна обернулась, чтобы в последний раз посмотреть на большой каменный дом, где она родилась. Утро выдалось очень холодным и безветренным. Сырость пробиралась сквозь одежду до самых костей. А ведь это только начало. До Гленкирка не менее дня пути!

      Она