Лия Совушкина

Принцесса-волчица. Попаданка (не)выбирает себе пару


Скачать книгу

Бальный зал, где мы встречали царственных гостей, был богато украшен цветами и лентами. Аристократы столпились по обе стороны ковровой дорожки, ведущей прямо к трону, а свет из огромного панорамного окна мягко освещал красный путь. Я замерла рядом с витыми тронами родителей, что гордо восседали на них, спокойно глядя на дубовые двустворчатые двери.

      Герольд гулко ударил посохом о мраморный пол, громко объявляя о прибытии принца Дерека с его свитой. Двери беззвучно открылись, пропуская троицу молодых мужчин. Одетые с иголочки, в роскошных камзолах и с обворожительными улыбками на безупречно выбритых лицах. Красивы все трое, но идущий на шаг впереди принц сразу бросался в глаза.

      «Смазливый и наглый» – дёргая ухом, поняла я.

      Он вызвал у меня стойку неприязнь, хоть и не успел даже слова сказать. Подойдя ближе, он вежливо поклонился королю с королевой, а после дёрнулся, увидев меня. В глазах Дерека вспыхнул алчный огонь, который он успел быстро погасить. Нацепив на холеное лицо улыбку, мужчина бархатным голосом поведал о трудностях в пути и разбушевавшихся разбойниках.

      – Ваше Величество, у вас новый питомец? – внезапно полюбопытствовал Дерек, указывая в мою сторону.

      Я хищно оскалилась, даже не пытаясь выдать это за миролюбивый жест.

      – Ох, а разве вам не передали последние новости? – уточнила королева, прикрыв ладошкой рот.

      – Нет, у меня, к сожалению, не было возможности поддерживать связь, – заинтересованно ответил принц, пожимая плечами.

      – Это наша дочь, Одетта, – мягко произнесла мать, указывая веером в мою сторону. – Ваша невеста.

      Челюсть принца попыталась упасть, но он посильнее сжал зубы и просто побледнел. Его сопровождающиеся обменялись мрачными взглядами, хмуро глядя в нашу сторону. От них веяло враждебностью, которая лишь усилилась после слов королевы. Дереку потребовалось немного времени для осмысления услышанного, и взгляд его не предвещал ничего хорошего.

      – Это неудачная шутка, Ваше Величество, – миролюбиво сказал принц, удерживая на лице бесстрастное выражение.

      – Что вы, Дерек, это чистая правда, – со вздохом заговорил король. Он поморщился, как от зубной боли и продолжил: – Колдун Ротбрат проклял Одетту и обрёк её на существовании в облике волка…

      – Проклятье? Его возможно снять? – с явным недоверием в голосе спросил Дерек, не отрываясь глядя на меня.

      – Лишь любовь, чистая и верная, способна снять злые чары, – возвышенно пробасил король. – Так что, поженитесь и всё пройдёт, чары снимутся сами собой.

      – Я… Мне нужно время всё обдумать, – глухо пробормотал Дерек, склоняясь в новом поклоне. – Прошу меня простить, дорога выдалась долгой, поэтому мы отправимся отдыхать.

      – Ступай, – махнул рукой король, подзывая слугу для сопровождения.

      Я мрачно смотрела вслед принцу, понимая, что пусть это и сказка, но замуж я за него не выйду.

      Глава 3

      После ухода принца и его свиты в