Сидни Шелдон

Пески времени


Скачать книгу

в голосе. – Но это не так. Поверь мне, дитя мое, это не так.

      К кровати подошла санитарка с узелком. Она протянула его Грасиеле:

      – Вот твоя одежда. Тебе, к сожалению, надо идти.

      Ее охватила еще большая паника.

      – Сейчас?

      Священники переглянулись.

      – Почему бы тебе не одеться и не пойти со мной? – предложил отец Беррендо. – Мы сможем поговорить.

      Через пятнадцать минут отец Беррендо и Грасиела вышли из двери больницы на теплый солнечный свет. Перед больницей был сад, в котором росли яркие красивые цветы, но Грасиела была настолько подавлена, что даже не замечала их.

      Когда они сидели в его кабинете, отец Беррендо сказал:

      – Отец Перес говорил, что тебе некуда идти.

      Грасиела кивнула.

      – Никаких родственников?

      – Только… – Ей было трудно произнести это. – Только моя мама.

      – Отец Перес говорил, что ты регулярно ходила в церковь в своем городе.

      «В городе, который я никогда больше не увижу».

      – Да.

      Грасиела вспомнила о том, как по воскресеньям утром она ходила в церковь, как там было красиво во время службы, и о том, как она хотела поскорее встретиться с Иисусом и избавиться от страданий, причиняемых ей жизнью.

      – Грасиела, не думала ли ты когда-нибудь о том, чтобы уйти в монастырь?

      – Нет.

      Она вздрогнула от одной мысли об этом.

      – Здесь, в Авиле, есть один монастырь. Это цистерцианский монастырь. Там позаботились бы о тебе.

      – Я… я не знаю. – Эта мысль пугала ее.

      – Такая жизнь не для всех, – продолжал отец Беррендо. – Я должен тебя предупредить, что в этом монастыре самые строгие правила. Войдя туда и приняв монашество, ты тем самым даешь Господу обет никогда не покидать стен его обители.

      Грасиела сидела, глядя в окно, и ее голова была полна противоречивых мыслей. Идея полностью удалиться от мира ужасала ее. «Все равно что отправиться в тюрьму». Но с другой стороны, что ей ждать от этого мира? Невыносимую боль и отчаяние. Она часто подумывала о самоубийстве. Это могло бы стать концом ее страданий.

      – Ты сама должна решить, дитя мое, – сказал отец Беррендо. – Если хочешь, я познакомлю тебя с преподобной матерью-настоятельницей.

      – Хорошо, – кивнула Грасиела.

      Преподобная мать изучала лицо сидевшей перед ней девочки. Прошлой ночью впервые за много-много лет она услышала голос: «К тебе придет юное дитя. Защити его».

      – Сколько тебе лет, моя милая?

      – Четырнадцать.

      «Достаточно большая». В IV веке папа римский издал указ, разрешающий постригаться в монахини девочкам с двенадцатилетнего возраста.

      – Мне страшно, – сказала Грасиела преподобной матери Бетине.

      «Мне страшно». Слова эхом отозвались в голове Бетины: «Мне страшно…»

      Это было так давно. Она говорила своему священнику:

      – Не знаю, это ли мое призвание, падре. Мне страшно.

      – Бетина, первое общение с Господом может оказаться очень тревожным, весьма трудно решиться посвятить Ему свою жизнь.

      «Как