Бертрис Смолл

Любовь дикая и прекрасная


Скачать книгу

не могу помочь, но если понадобится снова поговорить, то я тебя жду.

      Графиня кивнула.

      – А кто-нибудь еще знает?

      – Только Эллен, – ответила она.

      А верная Эллен колебалась. С одной стороны, ее мучило страдание госпожи, а с другой – распирало от гордости: ведь Катриона оказалась настолько прелестна, что привлекла самого короля!

      – Если вы, мадам, не украсите ваше лицо улыбкой, то он подумает, что что-то не так, – резко заметила женщина.

      Катриона подскочила.

      – О боже, Элли, я чувствую себя такой скверной!

      Служанка отложила расческу, которую держала в руках. Встав на колени рядом со своей хозяйкой, она подняла к ней лицо и сказала:

      – Сделанного уже не воротишь, мадам. И перестаньте думать только о себе! Подумайте о графе, моя малышка. Подумайте о семье Лесли. О детях. Если вы хотите покоя в вашей жизни, то этот эпизод должен остаться в тайне. А если вы не соберетесь с силами, то все выплывет наружу.

      По щекам графини заскользили две слезинки. Эллен подняла руку и смахнула их.

      – Король может трогать ваше тело, миледи. Но он не может притронуться к вашей душе, – проговорила она тихо.

      – Когда ты успела стать такой мудрой? – спросила графиня.

      Прежде чем Эллен успела ответить, дверь широко распахнулась и на пороге появился Патрик Лесли. Катриона вскочила и бросилась к нему в объятия. Эллен незаметно удалилась, а граф нашел рот жены и принялся проникновенно и страстно целовать, все крепче и крепче прижимая к себе ее тело. Катриона взмолилась:

      – Патрик! Я дышать не могу!

      Граф поднял ее и уложил на кровать. Катриона смотрела, как он снимал сапоги и сбрасывал другие одежды, а затем вытянулся рядом с ней на кровати. Притянув жену к себе и обняв, Патрик оттянул вниз ее блузку и поцеловал прелестные груди.

      – Я безумно скучал по тебе, – прошептал граф, наслаждаясь исходившим от жены теплом. Кат поуютнее устроилась рядом с ним, благодарная за то, что он вернулся, и надеясь, что он сумеет уберечь ее от новых посягательств короля.

      Патрик приподнял голову.

      – Для чего ты одевалась? – спросил он.

      – Очередной проклятый маскарад в честь датской невесты, – ответила она.

      – Думаю, что, приняв во внимание мой приезд, Джеми без нас не заскучает.

      Патрик стянул с нее юбку. Лицо Катрионы осветила улыбка, и она заключила мужа в свои объятия.

      Но Джеймс Стюарт заскучал.

      – Не вижу Гленкерка с женой, – заметил он с безразличным видом своему кузену графу Ботвеллу. – А Патрик сегодня вернулся из Мелроуза.

      – Меня это не удивляет, – отвечал Ботвелл. – Полагаю, что Гленкерк затащил жену в постель. Если бы она была моя, а я бы неделю отсутствовал, то я так бы и поступил. – Он плутовски ухмыльнулся. – Самая добродетельная женщина при дворе! Жаль, ваше величество, а?

      – Учитывая нравы большинства придворных