Виктор Гюго

Козетта


Скачать книгу

дороги если не бездыханного, то, во всяком случае, потерявшего сознание человека. Это был кирасир, офицер и даже, как видно, в высоком чине: из-под кирасы виднелся толстый золотой эполет; каски на нем не было. Глубокая рана от удара саблей пересекала лицо, залитое кровью. Впрочем, руки и ноги, по-видимому, у него остались целы благодаря тому, что по какой-то счастливой, если это слово употребимо здесь, случайности мертвецы образовали над ним что-то вроде свода, предохранившего его от участи быть раздавленным. Глаза его были сомкнуты.

      На кирасе у него висел серебряный крест Почетного легиона.

      Бродяга сорвал этот крест, исчезнувший тут же в одном из глубоких тайников его шинели.

      Затем он нащупал карман для часов, обнаружил часы и взял их. Потом обшарил жилетные карманы, нашел кошелек и присвоил его себе.

      Когда его старания помочь умирающему достигли этой стадии, офицер внезапно открыл глаза.

      – Спасибо, – пробормотал он слабым голосом.

      Резкость движений прикасавшегося к нему человека, ночная прохлада, свободно вдыхаемый свежий воздух вернули ему сознание.

      Бродяга ничего не ответил. Он насторожился. В отдалении послышался шум шагов: вероятно, приближался какой-нибудь патруль.

      – Кто выиграл сражение? – чуть слышным от смертельной слабости голосом спросил офицер.

      – Англичане, – ответил грабитель.

      Офицер продолжал:

      – Поищите в моих карманах. Вы найдете там часы и кошелек. Возьмите их себе.

      Это было уже сделано.

      Однако бродяга сделал вид, что ищет, потом ответил:

      – Карманы пусты.

      – Меня ограбили, – сказал офицер, – жаль. Это досталось бы вам.

      Шаги патрульных слышались все отчетливее.

      – Кто-то идет, – прошептал бродяга, собираясь встать.

      Офицер, с трудом приподняв руку, удержал его:

      – Вы спасли мне жизнь. Кто вы?

      Грабитель быстро, шепотом, ответил:

      – Я, как и вы, служу во французской армии. Сейчас я должен вас оставить. Если меня здесь схватят, я буду расстрелян. Я спас вам жизнь. Теперь сами выпутывайтесь из беды, как знаете.

      – В каком вы чине?

      – Сержант.

      – Ваша фамилия?

      – Тенардье.

      – Я не забуду ее, – сказал офицер. – А вы запомните мою. Моя фамилия Понмерси.

      Книга вторая

      Корабль «Орион»

      Глава 1

      Номер 24601 становится номером 9430

      Жан Вальжан был опять арестован.

      Читатель не посетует, если мы не станем задерживаться на печальных подробностях этого события. Мы ограничимся лишь тем, что приведем здесь две краткие заметки, опубликованные газетами того времени несколько месяцев спустя после поразительного происшествия в Монрейле-Приморском.

      Эти заметки несколько кратки, но не следует забывать, что в то время еще не существовало «Судебной газеты».

      Первую заметку мы заимствуем из газеты «Белое знамя». Она датирована 25 июля 1823 года:

      «Один из