Рафаэль Осотов

Фикция


Скачать книгу

Полез в боковой карман шортов и извлёк из него миниатюрную безделушку, похожую на компьютерный диск. Повертев его в руках, положил перед собой и, возбуждённо покосив взглядом туда-сюда по сторонам, зашептал:

      – На этом диске присутствуют ответы на все ваши вопросы, – он тихонько подвинул его в мою сторону. Диск упёрся в мой недовольно звякнувший стакан.

      Возможно ли дать ответ на ещё не поставленный вопрос?! Разумеется, нет. И я был категорически против такой логики шиворот-навыворот. Зачем мне ответы на какие-то ненужные мне вопросы? Вспомнилось, что противостояние людей иногда оборачивается борьбой принадлежащих им предметов. Между мной и фальшивым Томасом происходило что-то вроде этого. И стакан, стало быть, был на моей стороне.

      – А если наш контакт не состоится? Я имею в виду, если я не возьмусь за дело… – выдвинул я аргумент упрямого террориста с переговорщиком.

      Дамус выразительно поморщился: его брови задвигались, плечи и очки тоже; показался кончик языка.

      «Клоун», – обозвал его я про себя. Не любит, когда расчёты не оправдываются. Ну что ж, пусть пеняет на себя…

      – Другого выхода сейчас у меня всё равно нет, – между тем парировал собеседник, пытаясь привести в порядок выдавшее его лицо. – Если наш с вами контакт не получится, уничтожьте диск и забудьте об этой встрече.

      – Вы ничего не заказываете? – примирительно поднял я стакан, освобождая дорогу маленькому предмету.

      Глава 4

      Я узнаю про машину времени

      Георги Дамус рассеяно поискал и нажал кнопку вызова официанта.

      – Мы, стало быть, остаемся здесь, за вашим столиком?.. – неуверенно предположил он.

      Я развёл руками, подтверждая очевидность и празднуя свою маленькую победу.

      – Однако, прошу вас, за мой счёт, пожалуйста. Приглашаю всё же я, – возразил несчастный махинатор.

      Мне ничего не оставалось, как опять развести руками. Дамус выглядел столь расстроенным, что мне даже пришлось взять на себя инициативу беседы:

      – Скажите, зачем нужны были все эти тайны. Польский язык. Вы ведь прекрасно говорите по-французски, – я взял в руки лежащий между нами диск и слегка покрутил им в воздухе, словно тот мог служить неопровержимым доказательством туманности дамусовского поступка, – зачем, в конце концов, вам понадобилась эта встреча в Берлине, когда всё могло быть прекрасным образом улажено по электронной почте или по видео-связи, во всяком случае, без ненужных путешествий.

      – Встреча была необходима, и я страшно рад, что вы приехали! – подхватил Дамус предложение о беседе. – У меня теперь есть небольшой шанс уговорить вас взяться за мой непростой вопрос. Если бы вы не откликнулись на приглашение, я не знал бы что и делать. Приехать к вам у меня бы не вышло – за мной следят. А посетить Берлинский ресторан я ещё могу…

      – Следить? Это же просто смешно, – и я действительно хохотнул. – Я