усвоили, что я провела более чем достаточно времени с Ричардом Беннеттом и отлично понимаю, что делаю. Это вы совершенно не знаете человека, которого считаете своим врагом, потому что он герой войны. Он спас моему отцу жизнь в битве, и если бы не смертельная рана, которую он получил весной, потому что в него выстрелил якобитский мятежник вроде вас… – На мгновение она замолчала, не в силах продолжать. – Откуда мне знать, может, его действительно убил ты, – закончила она, снова перейдя на «ты».
– Нет, девушка, уверяю тебя, что это был не я, – поспешил возразить Дункан.
Его горячности было достаточно, чтобы убедить Амелию, поэтому она не стала настаивать.
– По крайней мере, он провел дома свое последнее Рождество, – добавила она. – Он был счастлив, зная, что обо мне есть кому позаботиться, что Ричард меня защитит.
Амелия была уверена: Мясник снова напомнит о том, что Ричард не справился с возложенной на него задачей по ее защите, но он произнес нечто совершенно неожиданное:
– Тебе повезло, что такой человек был твоим отцом.
Девушка быстро обернулась в седле.
– Почему ты это говоришь? Ты был с ним знаком?
Она почувствовала необъяснимое желание обнаружить хоть малейшую связь между этим безжалостным дикарем и своим отцом. Ей хотелось ощутить присутствие отца здесь, рядом с ней, и увериться, что, пусть она его и не видит, он все равно обладает какой-то властью над ее похитителем.
Но в выражении лица Мясника не было ничего необычного. Он по-прежнему был холоден и сдержан.
– Я говорил тебе, что сражался при Шерифмуре, и поэтому мне известно, что твой отец был блестящим солдатом и благородным военачальником. Это было честное сражение, несмотря на то что итог был не в нашу пользу. – Он помолчал, а когда заговорил, в его голосе зазвучали умиротворенные нотки: – Я также знаю, что, оправившись от полученных в битве ран, сразу после того Рождества, которое провел с тобой, он вернулся к месту службы и попытался вести переговоры с шотландской знатью с тем, чтобы предоставить им второй шанс принять Акт о соединении и прекратить войну.
Амелия удивленно сдвинула брови.
– Тебе известно о его переговорах с графом Монкриффом?
– Да.
– Как ты о них узнал?
Он рассмеялся над ее изумлением.
– Горцы беседуют друг с другом, девушка, и кланы тоже общаются между собой. Не все шотландцы живут в пещерах, и не все они являются безграмотными негодяями.
Она отвернулась.
– Конечно же, нет. Мой отец очень хорошо отзывался о графе Монкриффе, который, подобно тебе, является горцем. По словам отца, граф – страстный коллекционер итальянской живописи. Он говорил о нем как о резком, но честном человеке. Он сказал, что его дом похож на дворец. – Амелия снова развернулась в седле. – А ты когда-нибудь встречался с графом?
– Да, – ответил Мясник. – Но все не так просто, как ты думаешь. Здесь, в Шотландии, не бывает только черных или только белых цветов. Твой отец мог счесть графа