Эрл Стенли Гарднер

Дело бывшей натурщицы


Скачать книгу

бывшая натурщица по имени Максин Линдсей. По-моему, сейчас она занимается изготовлением каких-то портретов. Говорит, что уже не годится для первоклассной модели. Слишком большая грудь. Агент Лэттимер Рэнкин оказывает ей покровительство, и я не хочу, чтобы он догадался о нашем интересе к ней. Мне нужно о ней все.

      – Сколько лет?

      – Около тридцати, блондинка с голубыми глазами, открытым лицом, хорошо сложена, уравновешенна.

      – Сейчас же займусь, – пообещал Дрейк.

      – Я в этом не сомневаюсь. Если она будет звонить вам поздно вечером или в выходные дни, узнайте, что ей нужно, и, если что-то важное, передайте мне.

      – Хорошо. Это все?

      – Это все, – сказал Мейсон, опуская трубку.

      Глава 3

      Около четырех часов пополудни раздался телефонный звонок.

      – Адвокат мистера Олни на проводе, шеф, – сообщила Делла Стрит. – Он хочет поговорить с вами.

      Мейсон кивнул и снял трубку:

      – Перри Мейсон слушает.

      – Это Рой Холлистер из «Уортон, Уортон, Косгроув и Холлистер». Мы поверенные Отто Олни. Нам стало известно, что ваш клиент сообщил мистеру Олни, будто агент по продаже картин по имени Дюрант публично заявил, что любимая картина мистера Олни – подделка. Вам известно что-нибудь об этом?

      – Довольно много, – признался Мейсон. – У меня есть письменное показание свидетельницы, готовой подтвердить в суде, что Дюрант рассказал ей о том, что картина Филиппа Фети, проданная Отто Олни моим клиентом Лэттимером Рэнкином, – подделка.

      – Разве это не дает оснований Рэнкину возбудить дело против Дюранта? – спросил Холлистер.

      – Да, пожалуй, он может привлечь Дюранта за клевету.

      – Ну и?..

      – Но подобные действия могут нанести вред его профессиональной репутации, так как ставится под сомнение не только подлинность картины, но и компетентность Рэнкина. Будет указано и на то, что со стороны Дюранта это не просто заблуждение, а преднамеренная клевета. Если вам доводилось сталкиваться с подобными делами, то вы знаете о тех подводных камнях, которые могут встретиться, – публика запомнит только то, что компетентность Лэттимера Рэнкина была подвергнута сомнению другим специалистом. А я не хочу, чтобы мой клиент попал в эту ловушку.

      – И что вы намерены предпринять?

      – Ничего, – пожал плечами Мейсон.

      – Похоже, Рэнкин рассчитывает, что Отто Олни предъявит иск Дюранту?

      – Без сомнения.

      – Так пусть Рэнкин сам полощет свое грязное белье, – отрезал Холлистер. – Мы не дадим ему загребать жар руками нашего клиента.

      – Я бы поступил так же, – безразлично заметил Мейсон. – Однако, если Олни хочет поставить на место Дюранта, все, что ему нужно, – это подать в суд и доказать, что картина подлинна. В этой ситуации в центре внимания окажется только картина.

      – Я не думаю, что моему клиенту захочется ввязываться в это только для того, чтобы защитить репутацию Рэнкина.

      – Я тоже так думаю. И будь он моим клиентом, я бы тоже посоветовал ему не ввязываться.

      – Так из-за чего же весь сыр-бор?

      – Но если бы