Эрл Стенли Гарднер

Дело встревоженной официантки


Скачать книгу

она расплатится, и с покупками влезет в заполненный автобус, проедет сколько-то кварталов, а потом полтора квартала до дома пойдет пешком.

      – Черт побери, – воскликнул Дрейк.

      – Вот именно.

      – А с какой целью она все это делает? – спросил Дрейк.

      – Вот это я и хочу выяснить, – ответил Мейсон.

      – Ты можешь рассказать мне что-нибудь о своем клиенте?

      – В данном случае у меня нет клиента, – сообщил Мейсон. – Я просто удовлетворяю свое любопытство, и мне бы очень не хотелось получить от тебя огромный счет с немыслимыми расходами. С другой стороны, мне требуется, чтобы слежка была проведена компетентно и объект не догадался, что за ним наблюдают.

      – Ладно, – улыбнулся Дрейк. – Ты обратился точно по адресу. Ты считаешь, что сегодня она тоже отправится за приключениями?

      – Ты пролетишь с оплатой, если она останется дома.

      – Как я понял, ты хочешь, чтобы я действовал немедленно?

      – С этой минуты, – ответил Мейсон.

      – Хорошо. У меня есть отличный парень, которого я отправлю на это задание. Он будет на месте через четверть часа.

      Глава 4

      Кодовый стук Пола Дрейка в дверь кабинета Мейсона послышался после пяти часов вечера.

      Делла Стрит открыла ему.

      – Привет, Пол, – поздоровался Мейсон. – Мы уже собирались закрывать контору. День выдался тяжелый.

      – Я надеялся поймать вас, пока вы еще не ушли. Я выяснил кое-что, ставящее меня в тупик.

      – Рассказывай, – попросил Мейсон.

      – Это задание с Софией Атвуд. Мой парень столкнулся со странными вещами. Он недавно позвонил с отчетом, и я подумал, что мне лучше зайти и доложить тебе ситуацию.

      – А откуда он звонил? – поинтересовался Мейсон.

      – Из машины. У нас несколько автомобилей оснащены телефонами, и этот оперативник был на одном из таких. Он припарковался недалеко от интересующего тебя двухэтажного домика.

      – Итак?

      – Как ты думаешь, на что живет тетя?

      – Ты хочешь сказать, что она работает?

      – Работает, – подтвердил Дрейк.

      – И чем занимается?

      – Торгует карандашами.

      – Карандашами?

      – Да. Имеет транспортное средство, спецодежду, темные очки, запас карандашей и место перед зданием, занимаемым компанией «Джиллко» на улице Алварено.

      – И каждый день там бывает? – поинтересовался Мейсон.

      – Периодически.

      – А в «Джиллко» не возражают?

      – Очевидно, нет. Один из крупных акционеров компании велел ее не беспокоить.

      – А по скольку часов в день она там торгует?

      – Всю информацию пока раздобыть не удалось, – ответил Дрейк. – Моему парню не хотелось задавать слишком много вопросов, но он выяснил, что иногда она проводит там целый день, а в другие разы появляется всего лишь на час или два.

      – Как она приезжает и уезжает?

      – На такси.

      – А ни у кого не возникает вопросов, что женщина, продающая на улице карандаши, имеет деньги на такси?

      – Это всегда