сидело множество людей, а остальные гости маленькими группками стояли в зале и вели беседу. У Юлии перехватило дыхание, когда в другом конце зала она увидела Леевкена. Он еле заметно улыбнулся ей.
Тетка Маргрет попросила всех к столу.
Поев, гости разбрелись по комнатам первого этажа. Юлия зашла в большой зимний сад, расположенный в задней части дома, в котором было свободное пространство для танцев. Здесь музыканты исполняли танцевальную музыку. Юлия чувствовала себя хорошо, и постепенно напряжение стало покидать ее.
Ужин прошел без осложнений. Ее соседи по столу оказались не слишком скучными, и она уже выпила целый бокал шампанского, после которого у нее в животе приятно защекотало. Интересно, что сейчас делает София? Семья де Вееков сегодня тоже дает бал. Юлия быстро отогнала эту мысль – ведь здесь ей было не так уж плохо.
Юлия остановилась возле одного из больших окон зала. В саду зажгли факелы, и в их сиянии снег на кустах заблестел, как в сказке.
– Снег на королевских пальмах встречается крайне редко, – произнес знакомый глубокий мужской голос позади нее.
Юлия испуганно вздрогнула. Она обернулась и взглянула прямо в темно-зеленые глаза.
– Мийнхеер Леевкен! Я рада…
Теперь он стоял прямо перед ней.
– Мейюфрау Ванденберг, – проникновенно сказал он и указал на растение рядом с собой, – у нас они вырастают намного выше, но ведь там они, естественно, растут под открытым небом. В здешнем климате это невозможно.
Юлия с трудом вырвалась из ловушки его взгляда, который, казалось, бесконечно глубоко проник в нее. Она ощутила холод, а затем ей вдруг стало жарко. Она почувствовала, как кровь прилила к ее лицу. «Скажи хоть что-нибудь…» – промелькнуло у нее в голове. Она старательно искала слова.
– О, неужели климат на вашей родине настолько отличается от европейского? – удалось произнести ей.
Леевкен улыбнулся Юлии и встал рядом с ней у окна.
– Мейюфрау Ванденберг, Суринам расположен в тропиках, и у нас тепло круглый год…
– Вы можете называть меня Джульеттой…
Юлия была рада, что ей больше не нужно смотреть ему прямо в глаза, но одновременно в ее душу закрались сомнения: не слишком ли рано она предложила ему обращаться к ней по имени? Взгляд этого мужчины вызвал у нее в голове целую бурю мыслей, чего никогда раньше не случалось. Сейчас она украдкой рассматривала его профиль. Его кожа загорела на солнце. На лице Леевкена было всего несколько морщин, хотя он, по всей вероятности, был значительно старше, чем она. От него исходила природная уверенность в себе. Юлия быстро перевела взгляд на искрящийся снег:
– Так значит в Суринаме не бывает снега? – Она сама поняла, насколько глупо прозвучал ее вопрос – ведь он, в конце концов, говорил о тропиках. В тот же момент девушка, опомнившись, попыталась скрыть свою неуверенность