Майкл Маршалл

Мы здесь


Скачать книгу

метнулся следом сразу же, как только светофор мигнул зеленым. Кристина сорвалась еще раньше, но увязла в уличном потоке, так что мне приходилось полагаться только на себя. На той стороне авеню я поскользнулся и юзом проехался по тротуару. Когда вскочил, женщина была уже в половине квартала от меня, уносясь в направлении, обратном своему прежнему ходу. Похоже, она собиралась свернуть на Шестнадцатую улицу.

      Я ринулся следом. У нее изначально была фора, но я в неплохой форме, и расстояние между нами неуклонно сокращалось. Притормозив на повороте, я выскочил на Шестнадцатую, уверенно высматривая где-нибудь в пределах стометровки ту бегунью, которую рассчитывал непременно настичь.

      Метров через двадцать я понял, что потерял ее из виду. Но все равно бежал, оглядываясь по сторонам на подъезды и даже на окна первых этажей. Выглядел я при этом, вероятно, достаточно нелепо.

      На полдороге меня охватила растерянность, и я сбавил скорость. Улица была пустынна, если не считать одинокой фигуры, стоящей у лестницы в краснокирпичный особняк (я, помнится, случайно заметил его пару дней назад). Человек этот был неопределенно-среднего возраста, в буром вельветовом костюме, и посматривал на меня с мягко-насмешливым выражением.

      Поравнявшись с ним, я различил, что из-под пиджачного ворота у него выступает глухой воротничок священника.

      – Все в порядке? – спросил он со спокойным дружелюбием, когда я в нелепой позе остановился рядом.

      Еще захлебываясь дыханием после бега, я в оба конца озирал улицу:

      – Вы тут никого не видели?

      Вместо ответа священник красноречиво поднял бровь.

      – Женщину, – конкретизировал я. – Плащ на ней такой, длинный. С минуту до меня должна была здесь пройти. Точнее, пробежать.

      – Прошу извинить, – развел мой собеседник руками. – Я сам только сейчас вышел. А что случилось?

      – Да ничего, – ответил я. – Все пучком.

      А вон и Кристина, полубегом выруливает на улицу. Отвернувшись от священника, я угрюмо пошагал ей навстречу.

      – Ну, что? – еле продышала она.

      – Ничего, – махнул я рукой. – Исчезла.

      – Но это же женщина, да?

      – Женщина, женщина.

      – А это, видимо, меняет дело?

      – Угу.

      – Так что теперь?

      – Не знаю.

      Глава 14

      Переступив в четверть пятого порог «Кендрикса», Дэвид понял, как давно он не захаживал в бары, расположенные на периферии, а не в центре Рокбриджа. Бары, что в центре, усердствуют. Салфетки у них с логотипами, персонал услужливо-веселый, стулья с удобными высокими спинками. Выпивку они на первое место не выпячивают, а заботятся о том, чтобы человек мог прийти и скоротать вечерок как вменяемый среди вменяемых, а не выползти оттуда на четырех костях, да еще в обнимку с кем-нибудь, кто потом в силу твоего временного помешательства будет шантажировать тебя дамокловым мечом женитьбы.

      А вот на периферии бары другие. Многие из них – вполне приличные заведения, расположившиеся с учетом удобной близости