я, прямо над ним расстилалось какое-то созвездие. Какое? Мальчик не знал, не особо в них разбирался.
Вода окружала его и словно подпитывала некой энергией. Магией, другими словами. И вместе с этим приходило некое чувство. Смирение с грядущим. Оно окутало семнадцатилетнего юношу, подавило последнюю боявшуюся крупицу его души.
Джейк почувствовал холод, он плавно проскользнул по его шее, а затем обратился в жжение. На языке появился медный привкус. Теплый, терпкий. Юноша заглотнул воздух, но выдох не дался также свободно. Что-то преграждало путь.
Звезды медленно расплывались, словно свет их гас и погружал в темноту.
Звон пронзил эту тьму, и заставил широко распахнуть глаза; это был звон будильника.
– Вот черт! – вырвалось из уст Джейка. Сон сняло как рукой, когда он понял, что время было уже без двадцати пяти минут девятого. А ведь первое занятие в школе начинается ровно в девять часов утра. Если мальчик не поторопится, то он точно опоздает на урок. Миссис Маккалоу, учительница по тригонометрии, терпеть не может опоздания учеников на ее занятия. И Джейка вряд ли бы могли спасти какие-нибудь поощрения. Для провинившихся учеников она придумывала очень строгие наказания. За ее спиной часто шутили над ней, и не дай бог, если она услышит эти шутки. Она бы их со свету сжила.
Откинув одеяло, Джейк соскочил с кровати и побежал в ванную, чтобы привести себя в порядок. Он мгновенно почистил зубы и ополоснул лицо. И тут, ненадолго, молодой человек замер перед зеркалом. Страх, который он испытывал глубоко в душе, который преследовал его с момента возвращения в Витч Фоллс, бесследно исчез. Все было просто замечательно. Джейк не мог этому поверить. Хотя почему бы и нет. Когда он жил в других городах, он смог забыть все произошедшее и жить дальше. Конечно, это лишь благодаря попытке полностью погрузиться в учебу и новым друзьям Джейка в Нью-Йорке, которые препятствовали полнейшему погружению в нее, и, которые вернули ощущение потерянной жизни. В какой-то мере.
Джейк вернулся в комнату и натянул на себя одежду. В этот момент зазвонил мобильный телефон, который лежал на тумбочке и постепенно из-за вибрации приближался к краю. Джейк подбежал и, не дав устройству свалиться на пол, ответил на звонок.
– Привет, Джейк, – в трубке послышался голос Кэссиди Томпсон. – Ты еще не ушел в школу? А то я могу тебя подвезти.
– О, это было бы замечательно, – ответил Джейк, застегивая ремень на джинсах.
– Буду через две минуты, – сказала девушка, тем временем садясь за руль своего серебряного цвета автомобиля – Toyota Allion 2010 года выпуска.
Кэсси повесила трубку.
Джейк быстро сбросал в сумку тетради и учебники и спустился на первый этаж. С улицы донесся автомобильный гудок: Кэссиди уже подъехала к дому Тернеров. Это было не удивительно, что девушка быстро добралась, ведь ее дом находился по соседству. Их отделяла лишь небольшая чаща, где в детстве они любили играть.
Джейк забежал на кухню, чтобы успеть перехватить хотя бы бутерброд. На столе лежала записка от Валери, в которой было написано, что ей пришлось уйти на работу раньше, а завтрак в холодильнике.
«Видимо опять срочный вызов», – подумал про себя Джейк.
Со двора повторно послышался гудок автомобиля.
Парень отложил записку и направился к выходу, напрочь забыв о завтраке. Он вышел из дома и прищурился от яркого солнечного света, плавно спускавшегося по юго-восточному горному хребту. Заперев дверь и положив ключи в задний карман джинсов, юноша быстренько спустился с крыльца и сел в машину Кэсси.
– Наконец-то, – сказала девушка, начав сдавать назад. – У нас не там много времени осталось.
– Прости, – ответил Джейк, пристегивая ремень безопасности. – Я вообще чуть не проспал. Когда ты позвонила, я только умыться успел.
– Неужели ты не выспался из-за посиделок в «Josie’s»?
– Нет, – улыбнулся он.
– Ммм… Классный кулон, – сказала девушка, акцентировав внимание на новом кулоне Джейка.
– Это, так сказать, фамильное украшение.
– А что за камень? – спросила Кэссиди, заметив за узорчатой серебряной основой какой-то камень оранжевого оттенка.
– Гиацинт.
– Камень памяти, – поделилась девушка своими познаниями в литотерпии1. – Считается, что гиацинт развивает мыслительные способности человека.
– Я уже и забыл, что ты в этом специалист, – посмеялся Джейк.
– У меня же бабушка работает в антикварном магазине, знает применение различных трав, а также знает о всяких камнях, – сказала девушка, сворачивая направо на перекрестке в нескольких кварталах от Старшей школы Витч Фоллс. – Вот я и набралась всего этого за то время, пока помогала ей в магазине.
– Как кстати она поживает? – поинтересовался он.
– Замечательно, – ответила Кэссиди. – Сегодня после школы пойду к ней в антикварный магазин. Она просила помочь ей с товаром.
– Может,