Виктор Анатольевич Хорошулин

Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика


Скачать книгу

объектами в виде высотных зданий, автоэстакад, экологических вышек и высотных паркингов.

      Блеснула на солнце гладь городского пруда, зажатого по периметру узком кольцом парковых деревьев и кустарников.

      Крыши домов, превращённые в парковки для воздушного транспорта, пестрели различными моделями летательных аппаратов.

      Движение на автострадах становилось всё более оживлённым. Близился вечер.

      Вот, внизу показались старые заводские корпуса. Пролетая над ними, капитан снизил скорость и высоту.

      – Бывший танковый завод, – произнёс он с каким-то ностальгическим вздохом. – Несколько экземпляров настоящих танков там ещё сохранилось… Хочу парочку погрузить на «Белый карлик».

      – С какой целью, сэр? – воскликнул доктор.

      – Люблю антиквариат, благородную старину, – немного подумав, ответил Блекбирд. – И… есть места, где, кроме них, ни одна современная техника не потянет…

      – Сэр,… – начал было я.

      – Что, сынок, голова закружилась? Ничего, уже почти прилетели, – безаппеляционно перебил меня Зелёная борода.

      «Ну и чёрт с тобой» – подумал я. Я увидел, что патрульный катер подаёт нашему кораблю сигнал немедленной посадки, но решил молчать.

      Капитан «швырнул» аппарат вниз и тут же направил его в узкий проход между домами. Яркие вывески, огни реклам, ветви деревьев и окна домов замелькали у меня перед глазами. Я поневоле зажмурился. Блекбирд совершил ещё несколько крутых виражей, отчего ремни безопасности у нас затрещали, и, наконец, совершил посадку на небольшую площадку, сплошь заставленную такой же рухлядью, каким был и катер старого пирата. Мы вышли наружу, на твёрдую земную поверхность. Я с удовольствием размял ноги и вдохнул свежий воздух. Капитан отправил своё транспортное средство «на стоянку» – висеть над этой площадкой на высоте тридцати метров (ниже было нельзя – стоял знак «стоянка ниже 30 м запрещена»).

      Не успел Блекбирд смахнуть пылинки со своего джинсового костюма, как в трёх шагах от него мягко опустился патрульный катер, обдав нас струёй горячего воздуха и пыли. Из катера выскочил гаишник, невысокий молодец хлыщеватого вида, одетый в блестящую синюю форму Департамента транспорта, со значком на груди. За ним, тяжело дыша, выполз его коллега, толстяк с обширным животом, старший по возрасту и званию.

      – Нарушаем,…. – как-то печально констатировал первый полицейский, пристально глядя на капитана. – Отключаем автоматическое управление, переходим на ручной режим… А сами – нетрезвы! – В его голосе звучала неприкрытая издёвка.

      Старший моментально просканировал оболочку глаз Блекбирда, стоящего смирно и выглядевшего как-то обречённо. Ответ из базы данных тут же высветился на экране «распознавателя», прикреплённого к левой кисти полицейского.

      – Чак Блекбирд, – озвучил сообщение толстяк. – Нарушение у вас не первое… Вас неоднократно привлекали к ответственности… Но вам, видно, всё как с гуся вода…