камушки, но совсем не чувствовала боли. Констебль Картрайт после многочисленных попыток усадить ее в карету скорой помощи сдался и теперь непрерывно говорил в рацию, явно отчаянно стараясь контролировать что-то – только непонятно что. Она видела, как двигаются его руки, указывая на все подъезжающие машины и выходящих из них людей. Растянутая вокруг места происшествия желтая полицейская лента развевалась на ветру. Эбби отключилась от смысла его слов, изо всех сил цепляясь за мысль о нереальности происходящего. Это дело не криминальное, полиция тут ни при чем. Бет никуда не пропала. Все хорошо. Но приезжали новые машины, появлялись новые полицейские, люди в форме, разное оборудование – они все словно сговорились, чтобы не дать ей возможности не поверить во все это.
Перед ней появилась пара чьих-то ног.
– Миссис Хеншоу?
Эбби узнала голос Лоутон и проигнорировала ее, втайне надеясь, что та уйдет и унесет все это с собой.
– Миссис Хеншоу?
Ноги нерешительно потоптались на месте, и тут рядом появилась пара ног еще одного человека, остановившегося перед Эбби. Она почувствовала осторожное прикосновение к своему подбородку, когда кто-то приподнял ее лицо. Сверху вниз на нее озабоченно смотрел мужчина постарше и с виду поопытнее.
– Миссис Хеншоу? Я окружной инспектор Гарднер. – Он оглянулся на Лоутон, потом снова посмотрел на Эбби. – Вы меня слышите? Если слышите, просто кивните, идет?
Наступила пауза, во время которой Эбби лихорадочно пыталась его понять. Наконец она почувствовала, что кивает.
– Вот и хорошо. Мы собираемся отвезти вас в больницу. Вас там осмотрят, чтобы убедиться, что все в порядке, а потом мы побеседуем. Договорились, так будет нормально?
Эбби посмотрела на Гарднера и снова кивнула. У нее было ощущение, что она хочет что-то произнести, но не может сообразить, что должна сказать. Да и что тут было говорить? Бет ведь пропала!
Гарднер отступил назад, пропуская медиков. Они бегло осмотрели Эбби и помогли подняться. Пока ее вели в скорую помощь, она смотрела по сторонам на развернувшуюся вокруг бурную деятельность. Она чувствовала себя как в кино, где главный герой стоит на месте, а весь остальной мир стремительно проносится мимо, словно не зная о застывшем посреди него изваянии. Констебль Лоутон шла рядом с ней. Эбби слышала ее голос, но не могла разобрать, что она говорит. Потом она заметила Картрайта возле своей машины. Из нее, пятясь задом, вылез мужчина в латексных перчатках; в руках у него что-то было. К ним подошел Гарднер.
– Это определенно ее машина, – сказал мужчина Гарднеру, протягивая какие-то бумаги. – Удостоверение из ее сумочки соответствует регистрации. У нас есть контактный номер ее мужа, но с ним еще не связались. Патрульные пытаются разыскать его.
– Пол… – пробормотала Эбби. А что же теперь с Полом? Каково будет ему? Как она расскажет ему о том, что с ней случилось? И что Бет пропала?
Врач скорой помог ей забраться в машину и начал закрывать дверцу. Но прежде чем он это