Наталия Зорра

Серебряная Луна


Скачать книгу

описании её болезней или часто повторяющихся воспоминаний «давно минувших дней», а по ночам не спать от её храпа.

      Неписаное правило путешественника и отеля: «Кто приходит первым – тот выбирает кровать». Я положила свой пакет на другую кровать и прошла в ванную комнату. Небольшая ванная с закрывающимися дверцами из матового оргстекла, зеркало с полочкой и двумя стаканчиками на ней, подвесной фен в углу и две розетки под ним – всё на уровне мировых стандартов.

      Я вернулась в комнату. На приставном столике, возле подвесного широкоэкранного телевизора, стоял телефон, и лежала папка в кожаном переплёте с логотипом лайнера. Я открыла папку. Внутри находились прозрачные файлы с инфо-листками, рассказывающими о корабле, его истории, строении, услугах, о круизе и его маршрутах, дополнительных экскурсиях в городах-портах, где лайнер будет останавливаться, развлекательной программе вечеров, меню ресторанов и всё такое прочее, в конце телефоны корабельных служб.

      Я услышала, как открывается дверь, и оглянулась. На пороге стояла женщина средних лет, очень красивая, с хорошей фигурой и аппетитными формами. На ней был белый льняной костюм с юбкой прямого покроя, до середины колена, и удлинённый жакет, удачно подчеркивающий выразительную линию талии и изгиб бёдер. Жакет был застёгнут на голубые, в форме цветка пуговицы. Его лацканы были вышиты голубыми цветами, такой же рисунок шел и по краю рукавов, доходивших до локтей. Жемчужная нитка на шее и жемчужные капельки-серёжки в ушах дополняли этот ансамбль. А белые с голубыми вставками босоножки и белая сумочка на тоненьком ремешке выгодно завершали его. Женщина – блондинка с модной стрижкой, показывающей изящную посадку головы, длину шеи и покатость плеч.

      – Здравствуйте, – женщина улыбнулась и, слегка наклонив голову, представилась, – Айрин Коллинз.

      – Здравствуйте. Кора Гарнер. – ответила я на приветствие, а сама подумала: «Ого, мимо такой красивой женщины ни один мужчина не пройдёт».

      – Вы, меня простите, но как хорошо, что вы – это вы! – засмеялась Айрин.

      – Прошу прощения… – удивилась я.

      – Больше всего я боялась, что поселят с какой-нибудь бабушкой…Ну, вы понимаете… – женщина коснулась пальцами лацкана жакета и покачала головой.

      – Честно говоря, у меня были такие же мысли. И я тоже рада, что вы – это вы, – засмеялась я в ответ.

      – Вот, у нас даже мысли сходятся. Это чудесно! – Айрин присела на кровать и переложила свою книгу на прикроватную тумбочку.

      – Я сама из Дувра, – рассказывала о себе Айрин. – Знаете, где это?

      – Конечно, возле Лондона.

      – Ну вот, работаю главным бухгалтером в городской администрации, вдова, муж умер семь лет назад. Имею взрослую дочь. Она у меня студентка. Учится в Кембридже, на…что-то там по искусству…картины, скульптуры. Ну и пикантная подробность, между нами, мне сорок пять лет.

      – Да, ладно! Не может быть! – махнула я рукой.

      Она старше меня на десять лет, а выглядит, как будто ей всего на год больше, чем мне.

      – Вот, только не надо на себя наговаривать, –