самое прямое значение, дон Алваро де Вива, – и я начал объяснять капитану причину возникновения и способы борьбы с этим недугом, и, к моему удивлению, вскоре он все же сменил гнев на милость и велел выдать всем матросам дополнительный паек, заменив хлеб на картофель и добавив в рацион неизвестно откуда взявшийся сушеный шиповник, который очень богат витамином С.
После этого капитан сопроводил меня в офицерскую столовую, где передо мной предстало удивительное зрелище. За большим столом в центре сидела Кет и уплетала с двух рук вяленое мясо, какие-то странные овощи и картофельное пюре с такой скоростью, что вокруг нее уже стоял ровненький кружок офицеров, делающих ставки на то, сколько она еще сможет съесть, и восхищенно смотревших на нее. Они умудрились одеть ее в какое-то пышное голубое платье, но ее неисправимый нрав внес в него свои коррективы при помощи закатанных чуть выше локтя рукавов. И я, и капитан замерли в дверях с открытым ртом, но капитан, не лишенный опыта и выдержки, быстрее оправился от потрясения, чем я.
– К дьяволу на дно! Что тут происходит? – капитан, сохранявший все это время холодное спокойствие, поразил меня до глубины души.
Солдаты моментально построились и, видимо, быстренько нашли крайнего, потому, что один из офицеров сделал шаг вперед. Это был тот самый розовый толстячок Хорхе.
– Капитан, разрешите доложить, что все ваши распоряжения были выполнены. Сеньора в сухой одежде и продолжает прием пищи, – протараторил скороговоркой наш смешной друг и, замявшись, решил добавить: – С ней хорошо обращались, капитан. Я проследил.
Я не смог сдержать смех, глядя на это представление, и уже побоялся, как бы не обидеть этим капитана, но тот в свою очередь посмотрел на меня, и хохот грянул со всех сторон, не исключая и капитана. Когда смех стих, к капитану снова вернулось серьезное выражение лица, и он обратился к команде.
– А теперь живо все по местам, бездельники. Вам дай волю, вы всю свою жизнь добровольно ничем полезным не займетесь! – офицеры быстренько разбежались по своим постам. Капитан сел напротив Кет, которая, в свою очередь, не переставала жевать. – Доктор, вам тоже не помешает подкрепиться, – и он указал мне на стул.
Только я успел на него сесть, как мальчишка поваренок принес мне полную тарелку картофельного пюре, те же странные овощи и вяленое мясо. И хотя я помирал с голоду, все же я решил придерживаться каких-то норм приличия, в отличие от Кет, которая, судя по горе посуды, доедала уже шестую порцию.
– У вас отменный аппетит, сеньора Кет, – продолжал капитан. – С доктором мы уже немного познакомились, а вот вы пока остаетесь для меня загадкой, – но вместо ответа Кет начала бубнить что-то с набитым ртом, так что нельзя было разобрать ни слова.
– Кет! – возмутился я. – Мы в гостях у дона Алваро де Вива. Прояви уважение и не говори с набитым ртом, – может, это и было резковато, зато как нельзя действенно. Кет моментально проглотила еду и выдала очередную