прежде чем поставил на стол перед Дайске кофе и тарелку с джемом и тостами. От острого желания спрятать свой взгляд заслезились глаза.
– Вы правы, Акихико-сама. – Повар качнул головой в знак согласия.
– Что это у вас? – Сората дернулся, проследил за взглядом Дайске и нервно вскинул руку. – Кажется, паутинка прилипла. А, нет, показалось. Извините, похоже, я напугал вас, Кимура-сан. Боитесь пауков?
Сората помотал головой, чувствуя, как слова застревают в горле, будто сопротивляясь. Давящее, и оттого гнетущее чувство превосходства окутало тело, почти так же, как гипноз Гумо. Замдиректора поднялся со своего места и положил ладонь Кимуре на плечо. Ткань рабочей формы натянулась, немного приоткрывая перебинтованную шею, и Сората остался уверен, что от Дайске это совсем не ускользнуло. Словно убедившись в каких-то своих домыслах, Акихико улыбнулся и одобряющее похлопал по плечу. Повязка на месте укуса зашуршала.
– Отдохните сегодня после завтрака, Кимура-сан.
Вежливо раскланявшись, Сората поспешил покинуть кабинет замдиректора самым спокойным образом, но стоило ему оказаться в коридоре, как он прильнул к стене и, жмурясь от боли, стиснул раненное накануне плечо. Ему стоило огромных усилий скрыть ту боль, которую Акихико, наверняка, намеренно ему причинил, недаром говорили, что замдиректора знает все.
«Лорд Малберри, таинственный и богатый покровитель Дикрайна, по какой-то причине был заинтересован в продолжении исследований энергии Ди и предложил опальному ученому сотрудничество. Взамен лорд обещал предоставить оборудование, помещение и компетентных людей.
Конечно, нас крайне заинтересовало это обстоятельство, ибо от доктора Дикрайна и результата его работы зависело в том числе и наше будущее, будущее отверженных и никому не нужных людей. Мы приложили усилия, чтобы все выяснить, однако о деятельности доктора не было известно довольно долгое время. И вот, наконец, удача улыбнулась и нам.
Новым прибежищем Дикрайна стал засекреченный остров в Тихом Океане, восточнее Японии, не отмеченный ни на одной карте. Синтар испокон веков принадлежал Японскому архипелагу, хоть и находился чуть поодаль основного скопления островов.
Несмотря на недостаток земель, он никогда толком не заселялся: жители архипелага считали, что на Синтаре обитает нечистая сила. На соседних островах до сих пор верят в жуткие легенды об этом месте.
Прежде чем предпринимать какие-либо действия, мы с братьями вплотную занялись сбором информации и, не стыжусь этого признать, то, что мы выяснили, было поистине пугающим.
Британцы заинтересовались островом в 1875 году с подачи какого-то аристократа. Он нашел упоминания Синтара, уже тогда не отмечавшегося на картах, в старинных книгах, вывезенных из Японии в XVI–XVII веках.
Япония, являясь торговым партнером Англии, согласилась продать проклятый остров и разрешила организовать там колонию, тем самым заручившись поддержкой индустриальных партнеров, и