Эрл Стенли Гарднер

Дело о пустой консервной банке


Скачать книгу

Да так, – пожала плечами миссис Джентри. – Просто я нашла в погребе пустую консервную банку, которая стояла с запасами тридцать девятого года. Определенно, это дело рук Артурчика, который укладывал свежие запасы на полку и затолкал старые в темный угол. На будущий год я заставлю его все разместить так, чтобы в первую очередь подавать на стол старые запасы.

      – А зачем же пустую банку поставили вместе с полными? – вполне логично задала вопрос Ребекка.

      – Не знаю. Об этом-то я и думаю.

      – А что, на ней вообще не было никакой этикетки?

      – Нет.

      – А где сейчас эта банка?

      – Да я выбросила ее в мусорный ящик там, в погребе.

      Ребекка нахмурилась:

      – Лучше бы ты мне об этом не говорила.

      Миссис Джентри рассмеялась:

      – Да ведь ты сама спросила меня. Ну что, так у тебя и не появились никакие буквы в слове насчет бруствера?

      Ребекка ответила:

      – Две из шести уже есть, третья и четвертая – «к» и «а».

      – Шесть букв? – переспросила миссис Джентри, оторвавшись от штопки и загибая по очереди пальцы. – Раз, два, три… Шесть. – Она пересчитала по пальцам еще раз и вдруг догадалась: – Все, Ребекка, я знаю. Это…

      – Подожди, подожди, не помогай мне, Флоренс! Я сама. Хочу знать, уложусь ли я в это «среднеинтеллектуальное» время. Не мешай мне!

      Миссис Джентри улыбнулась, подняла корзину со штопкой и перенесла ее поближе к столу, за которым семья завтракала. Достала носок Артурчика, надела на штопальную болванку и взялась за иглу.

      – Ну никак не могу понять, – недовольно сказала Ребекка, – как это тебе удалось так быстро подобрать слово из шести букв?

      Флоренс примирительно ответила:

      – Неужели тебе, Ребекка, ничего не подсказывают третья и четвертая буквы «к» и «а», ведь не так уж и много можно поставить перед ними. Вот, например, из согласных наиболее вероятная перед «к», пожалуй, только «с». Тогда получается «с-к-а».

      – А-а, знаю, – обрадовалась Ребекка. – Э-с-к-а-р-п. Но неужели кто-нибудь слышал, что молодого лосося называют пестряткой!

      – А ты проверь.

      Ребекка стала листать страницы словаря.

      – Да, так и есть. П-е-с-т-р-я-т-к-а.

      Она быстро заработала карандашом, затем опять взглянула на часы. На какое-то мгновение воцарилось молчание, и снова она недовольно бросила карандаш.

      – Не знаю, как можно сосредоточиться, когда только и думаешь о пустой консервной банке, которая непонятно откуда появилась на полке. И вообще, зачем понадобилось ставить ее туда?

      Миссис Джентри снисходительно улыбнулась:

      – Я-то уж точно не могу этого объяснить. Займись-ка лучше своими кроссвордами, Ребекка. Уверяю, твой интеллект выше среднего. Какие там у тебя затруднения?

      – Слово из пяти букв, обозначающее египтян, исповедующих христианство. Потомки доарабского населения Египта.

      – Буквы какие-нибудь уже есть?

      – Да, есть первая и третья: «к» и «п».

      – А еще какие слова нужно отгадать, чтобы вставить недостающие буквы?

      –