к нему, вам было с ним интересно, вы действительно были с ним родственными душами и друзьями. Но только друзьями! А вот любовь мужчины к женщине – это совсем другое. Поверьте мне! – с легкой улыбкой уверенно сказала она. – И счастье великое, что вы с ним не поженились, потому что и у вас, и у него настоящая любовь еще впереди, и вы могли бы пройти мимо нее. Я пока не знаю, почему он решил обручиться с Энн, но точно могу сказать, что не по любви.
– Неправда! – гневно выпалила Мэри. – Я люблю его по-настоящему! И, вообще, он лучше всех на свете!
– Мэри! – рассмеялась Маргарита. – Ну, как вы можете утверждать, что он лучше всех на свете, если вы за свою коротенькую жизнь не встречали никого, кроме жителей этого маленького городка? Вот, скажите, что вы больше любите: рождественского гуся или утку по-пекински?
– Конечно, гуся, – уверенно сказала Мэри.
– Да-а-а? – удивленно сказала Маргарита. – А вы, что, пробовали утку по-пекински?
– Нет! – растерянно сказала девушка. – Откуда?
– Почему же вы тогда утверждаете, что гусь лучше, если вам не с чем сравнить его вкус? – улыбнулась Маргарита и, глядя на растерявшуюся Мэри, сказала: – Ничего! У вас вся жизнь впереди и вы обязательно встретите и настоящего мужчину, и настоящую любовь. Вот увидите!
– Где? – грустно усмехнулась Мэри. – В Блэкхилле?
– А хотя бы и здесь! – пожала плечами Маргарита. – Главное для вас сейчас – смотреть на мир веселее и тогда он сам повернется к вам своей светлой стороной, – и спросила: – Я вас убедила? Больше грустить не будете?
– Ну, в общем-то, да, – покивала головой девушка. – Спасибо вам, мисс. Только трудно вот так… Сразу…
– Ничего! Я вам помогу! А сегодня, Мэри, вы посидите и подумайте о ваших с Генри отношениях, и, я уверена, вы обязательно поймете, что я права. Представляете, как будет здорово проснуться завтра и посмотреть на мир другими глазами? Не заплаканными и грустными, а ясными и сияющими? И мир вам в ответ улыбнется! Вот увидите!
– Хорошо бы! – вздохнув, сказала девушка, а Маргарита предложила:
– Значит, завтра сутра мы с вами будем смотреть город, а после обеда пойдем в музей. Кстати, а в замок вы тоже экскурсии водите?
– Ну, конечно! – удивилась Мэри. – И я вам его обязательно покажу! Нужно только будет в музее ключ взять. Там, как и в хижине, совсем ничего нет, и запираем мы его просто для порядка. Летом, когда я туда экскурсии вожу, ключ постоянно у меня, а, как каникулы закончатся, я его снова в музей возвращаю, – и она поднялась, чтобы уйти, но Маргарита остановила ее и предложила:
– Знаете, Мэри, а зовите меня просто Марджори – мы же с вами почти ровесницы.
– Хорошо, мисс, – улыбнулась ей Мэри, но под укоризненным взглядом Маргариты спохватилась и тут же поправилась: – То есть Марджори, – и, уже смелее добавив: – Спокойной ночи, Марджори! – вышла из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
А Маргарита устроилась