Диана Чемберлен

Забытая сестра, или Письмо на чужое имя


Скачать книгу

что с ними такое?..

      – Просто… я чувствую себя так, будто мне снова пятнадцать.

      Мне хотелось спросить, что же плохого в том, чтобы почувствовать себя пятнадцатилетним, но что-то мне подсказывало, что я не получу ответа на свой вопрос.

      – А я люблю эти тарелки, – призналась я. – Они напоминают мне о маме.

      – Вот именно, – подхватил Дэнни.

      Но я не собиралась идти ради него за другими тарелками. Положив себе креветок, я пододвинула к нему картонный контейнер.

      – Давай накладывай, и рисунка не будет видно!

      Он потянулся к контейнеру, и я мысленно возликовала.

      – Итак, – произнесла я, очищая креветку, – я рассказала тебе про свою неудачную личную жизнь. А у тебя как? Есть в твоей жизни кто-нибудь… особенный? – Я намеренно решила ненадолго сменить тему.

      Дэнни уклончиво пожал плечами.

      – Они приходят и уходят – и меня это устраивает.

      Он съел пару креветок, допил пиво и встал.

      – Пожалуй, еще бутылочку, – объявил он. – Тебе принести?

      – Нет, спасибо.

      В ожидании его возвращения я вяло жевала картофель фри. Как же я ненавижу эту натянутость между нами!

      Сегодня Дэнни был сплошной комок нервов. Казалось, тронь его, и он взорвется.

      Когда он вернулся, бутылка была уже наполовину пуста. Он стал чистить креветки, и я заметила, что руки у него довольно сильно дрожат. Может быть, он что-нибудь принимает? – подумала я. После Ирака он курил много травы, но сейчас, насколько я знала, предпочитал алкоголь.

      – Нам нужно поговорить о доме, – напомнила я мягко и перешла к рассказу о том, что узнала от Сьюзен. – Фортепиано и десять тысяч долларов отходят Дженни Лайонс. Мне кажется это несколько странным. Они, конечно, дружили с мамой, но…

      – Я ее знаю, – отхлебнув пива, проговорил Дэнни. – Всегда, когда мы сталкиваемся в городе, она пытается заговорить со мной, но я напускаю на себя хмурый вид, будто замучен стрессом, и она отваливает.

      Я от души рассмеялась. Но хоть Дэнни и изъяснялся прямолинейно, я все равно не могла понять, шутит он или говорит всерьез. Но мне нравилась его честность.

      – Возможно, ты и Тома Кайла знаешь, – сказала я. – Он живет в конце трейлерного парка.

      – Полный засранец. Вечно ходит в своих камуфляжных штанах – старается выдать себя за того, кем не является.

      – Я не очень-то с ним знакома. – Я отщипнула картофель. – После смерти папы он помогал с парком – за что я ему очень благодарна. Похоже, у них с отцом были какие-то особые отношения – папа оставил ему коллекцию трубок.

      – Да кому они нужны, эти трубки!

      – Не скажи, – возразила я. – Но в любом случае хотя бы с этим нам не придется возиться. А вот в чем мне в первую очередь понадобится твоя помощь, так это в том, чтобы упаковать все, что пойдет на благотворительность. Нам нужно будет полностью вычистить дом, чтобы мы смогли его продать.

      В надежде на то, что Дэнни откроется мне и мы сможем наконец нормально поговорить, я начала развивать эту тему и мечтать,