Эрл Стенли Гарднер

Дело одноглазой свидетельницы


Скачать книгу

самодовольном мирке и начинает воображать, будто красота природы значит для него больше, чем красота живых форм, случай доказывает ему, как он не прав.

      – Спасибо, – улыбнулась она и, поднявшись со стула, направилась к двери.

      – Из вас вышла бы потрясающая модель, – восхищенно сказал Карлин. – Смею надеяться, что в ближайшее время вы и мистер Мейсон урвете минутку из своего плотного расписания и заглянете ко мне. Это не займет больше, скажем… получаса. По четверти часа на каждого достаточно. К тому же вы сможете полюбоваться на мои фотографии и взглянуть на мою студию. Но я понимаю, что теперь поздно, а у вас был напряженный день. Представляю, насколько насыщена делами жизнь известного адвоката.

      И Карлин распахнул парадную дверь.

      – О, я вас порадую! Дождь прекратился. Уже видны края облаков, несущихся по небу, и… вы только взгляните на это залитое серебряным светом облако! Мне очень жаль, что пока не придумали объективов и пленок, пригодных для фотографирования лунного света. Вы же знаете, что на всех рекламных фотографиях вместо лунного света сияет солнечный свет, снятый при малой выдержке? Но я верю, что когда-нибудь можно будет запечатлеть настоящий, полный очарования и таинственности лунный свет. Но не стану вас больше задерживать. Холодает, и я вижу, что вам не терпится домой. Будьте осторожны. В такой поздний час на дорогах хватает подвыпивших водителей, которые мчатся сломя голову.

      – Мы постараемся быть осторожными, – пообещал Мейсон.

      – И приезжайте снова, чтобы я мог… Разумеется, я не могу требовать от вас обещания, поскольку понимаю, как трудно иногда держать обещания, но мое приглашение остается в силе, мой телефон есть в справочнике… Хотя он вам и без того известен, поскольку вы мне звонили! Спокойной ночи. Был искренне рад познакомиться с вами.

      Мейсон и Делла пожелали Карлину спокойной ночи, поблагодарили его за гостеприимство, подождали, пока парадная дверь медленно закроется за хозяином, затем по цементной дорожке направились на ощупь в темноте к машине.

      – Ну и как? – спросил Мейсон.

      – Он меня пугает, – ответила Делла Стрит.

      – Почему?

      – Не знаю.

      – Женская интуиция?

      – Возможно.

      Делла первой подошла к машине и, прежде чем Мейсон успел взяться за ручку, открыла дверцу и поспешно забралась на сиденье, сверкнув стройными ножками из-под слегка задравшейся юбки. Быстро захлопнув дверцу, она сказала:

      – Давайте поскорее уедем отсюда.

      Обойдя машину, Мейсон сел на водительское место и попросил:

      – Поделись со мной тем, что подсказывает твоя женская интуиция, Делла.

      – По-моему, он тоже испугался.

      – Ты хочешь сказать, наше сообщение для него что-то значит?

      – Я думаю, оно имеет для него большое значение.

      Мейсон завел мотор и, трогая машину с места, сказал:

      – Он выдал себя только раз.

      – Когда? Я не заметила.

      – Когда я протянул ему вырезку, – ответил Мейсон. – Он, даже не глядя на нее,