Эрл Стенли Гарднер

Дело очаровательной попрошайки


Скачать книгу

в тот момент, когда ваш дядя Горас писал это письмо, с ним все было в порядке. Однако, вне всякого сомнения, что-то стряслось… Возможно, он не поладил со своим сводным братом.

      – Очень может быть. Он так не хотел, чтобы они приезжали.

      – Хорошо, вот вам двадцать долларов на такси и прочие непредвиденные расходы. Не теряйте времени даром. А я еду назад в контору. В любом случае позвоните мисс Стрит. Меня крайне интересует, какова там ситуация.

      Адвокат ободряюще похлопал ее по плечу, поднял руку, останавливая проезжавшее мимо такси, посадил в него Дафнию, сам же, решив не дожидаться автобуса, пошел назад пешком.

      Глава 2

      Мейсон совсем собрался уже пойти поесть, когда Делла Стрит сообщила:

      – Она вернулась, шеф.

      – Кто?

      – Дафния Шелби.

      – Пусть войдет, Делла.

      Секретарша кивнула и пошла за посетительницей.

      – Ну, что случилось, Дафния? Дурные новости? – сразу же спросил Мейсон.

      Покрасневшие глаза девушки говорили о том, что она плакала. Более того, было похоже, что после перенесенного шока она утратила дар речи.

      – Они сделали что-то ужасное, мистер Мейсон!

      – Кто?

      – Борден Финчли, Ральф Экветер и Элина.

      – Что же они сделали?

      – Увезли дядю Гораса!

      Она снова расплакалась.

      – Спокойно, спокойно. Держите себя в руках. Вы же знаете, слезами горю не поможешь. Расскажите мне все по порядку… Что значит «увезли»?

      – Они добились того, что его объявили не то слабоумным, не то недееспособным, я точно не знаю. Оккупировали весь дом, мою комнату заперли на ключ и велели мне до завтрашнего вечера забрать вещи. И не хотят ничего мне рассказывать про дядю.

      – Ладно, – Мейсон сразу помрачнел, – садитесь. Давайте все по порядку.

      Он потянулся к телефону:

      – Герти? Попросите зайти ко мне Пола Дрейка, если он на месте. Скажите, у меня к нему дело.

      Потом он обратился к девушке:

      – А теперь постарайтесь на секундочку расслабиться, Дафния. Пол Дрейк очень хороший частный детектив. Его контора находится на этом же этаже, так что он сейчас появится. А тем временем я хотел бы, чтобы вы обрисовали мне общую ситуацию.

      – Что именно вас интересует?

      – Вы пробыли в Азии три месяца?

      – Да, в Азии и на борту судна. Это была длительная морская прогулка. Гонолулу, Япония, Гонконг, оттуда – в Манилу и обратно.

      – За это время вы получали письма от дядюшки?

      – Получала.

      – Какого рода письма?

      – Милые, жизнерадостные письма.

      – А потом, в Гонолулу, вы получили вот это?

      – Если бы я так не спешила сойти на берег, мне бы его вручили, как только наше судно пришло в порт, и тогда бы я позвонила, пересела бы на самолет – словом, придумала бы что-нибудь. Но в пути я познакомилась с симпатичной компанией из Гонолулу. Они ждали меня, поэтому я чуть ли не первая сошла с лайнера на берег, а назад вернулась уже буквально в последнюю минуту. И, сами понимаете, я простояла на палубе до отплытия, потому что меня провожали