Сидни Шелдон

Мельницы богов


Скачать книгу

договорились. – Председатель встал. – Совещание закончено. Прошу соблюдать обычные предосторожности.

      В понедельник констебль Лесли Хансон устроил пикник в оранжерее замка, где не имел права находиться. Как пришлось позже объяснять начальству, он был не один: его приятельница Энни, грудастая деревенская девка, уговорила доброго констебля воспользоваться теплым помещением.

      – Ты обеспечиваешь еду, – хихикала Энни, – а я – десерт.

      «Десерт» был ростом пять футов шесть дюймов с красивой упругой грудью, о которой может мечтать любой мужчина.

      К несчастью, в разгар десерта констебля Хансена отвлек шум мотора отъезжавшего от ворот замка лимузина.

      – Это чертово место должно быть закрыто по понедельникам, – пробормотал он.

      – Не отвлекайся, дорогой, и не снижай темпа, – уговаривала Энни.

      – Не беспокойся, крошка.

      Через двадцать минут констебль услышал, как отъезжает вторая машина. На этот раз любопытство разобрало его до такой степени, что он встал и выглянул в окно. Это был служебный лимузин с тонированными окнами, за которыми не видно пассажиров.

      – Ну, ты идешь, Лесли?

      – Сейчас. Не понимаю, кто может находиться сегодня в замке. Он открыт только в дни посещений, а в остальное время – заперт.

      – Я тоже так сделаю, дорогой, если не плюнешь на эти машины.

      Еще двадцать минут спустя, снова услышав шум мотора, констебль Хансон принес свое либидо в жертву полицейским инстинктам. Он насчитал еще пять лимузинов, покидавших замок с двадцатиминутными интервалами. Одна из машин притормозила у ворот, и констебль успел прочитать номер.

      – Вроде бы сегодня твой чертов выходной, – пожаловалась Энни.

      – Это может быть важно, – отмахнулся констебль, не вполне уверенный, должен ли доложить о случившемся.

      – Что вы делали в замке Клеймор? – допытывался сержант.

      – Осматривал достопримечательности, сэр.

      – Замок был закрыт.

      – Да, сэр. Но оранжерея открыта.

      – И вы решили осмотреть оранжерею?

      – Да, сэр.

      – В одиночку, разумеется.

      – Ну… по правде сказать…

      – Избавьте меня от интимных подробностей, констебль. Почему вы сочли машины подозрительными?

      – Из-за их поведения, сэр.

      – У машин нет поведения. Зато есть у водителей.

      – Конечно, сэр. Водители очень осторожничали. Машины покидали замок с интервалами в двадцать минут.

      – Вы, конечно, понимаете, что этому могут найтись тысячи совершенно невинных объяснений. Фактически единственное, что не имеет невинного объяснения, – это вы, Хансон.

      – Да, сэр. Но мне казалось, что я должен вам доложить.

      – Верно. Вы запомнили номер машины?

      – Да, сэр.

      – Прекрасно. Можете идти, – велел сержант, но не удержался от прощальной остроты: – И помните: опасно швыряться камнями, если сидишь в стеклянном доме.

      После ухода констебля он еще долго ухмылялся, довольный собственной шуткой.

      Когда