и палкой не выгонишь. А дома снега уже выше крыши намело, жена ждет. Дикие люди. Просидят полгода в лесу – потом в семью калачом не заманишь. Лесники. А шахтеры – те еще хуже. После смены могут и дебош устроить. Непонятно, что лучше: мужик, которого нет полгода – или тот, что каждый день на бровях.
Мими слегка ошалело выслушала ворох информации, вывалившийся без предупреждения на ее голову, и допила виски. Быт местных жителей, честно говоря, интересовал ее мало. Она не собиралась тут надолго задерживаться.
– Вы не подскажете, как мне найти гостиницу? – Мими не особо поверила словам пьянчужки Хэнка, что снять номер невозможно.
– Кажется, мне придется вас огорчить. – Мэри вздохнула. – Гостиница работает только летом. Есть несколько дам преклонного возраста, сдающих комнаты, но там уже все занято лесниками, вернувшимися в город, чтобы переждать зиму. У нас тут лишь летом жизнь бьет ключом. Зимой работает только шахта. А из увеселительных заведений – один мой бар.
Мими несколько раз моргнула. Все эти приключения, отполированные парой порций виски, слегка затормозили всяческую мозговую деятельность, поэтому скороговорка Мэри была понятна лишь фрагментарно.
– То есть, переночевать мне негде? Очаровательно.
– Мисс…
– Мими.
– Мими, мне сейчас действительно нужно в радиорубку, но через пять минут я вернусь. И не беспокойся, на улице ты не окажешься.
Мэри убежала куда-то в глубину дома, Мими осталась одна. Радио, до сих пор наигрывавшее все те же незамысловатые мелодии кантри, захрипело, и прорезался голос Мэри.
– Итак, дорогие мои, прогноз погоды неутешительный. Снегопад продолжится до самого Нового года, так что нас ждет тихое семейное Рождество в тесном кругу. Мы, как это часто бывает зимой, отрезаны от всего мира. Конечно, власти перед каждыми выборами обещают решить эту проблему, но не решают. Правда, мы не слишком настаиваем. Спешу вас утешить: с продуктами у нас все отлично, утром я заходила в магазин Гейл Криспин, полки и морозильники забиты до отказа. Я видела даже лобстеров! У меня в баре тоже все в полном порядке. Да, граждане города Сильвер-Фоллс! Если вдруг вы захотите посмотреть футбол, а ваши телевизоры будут демонстрировать лишь помехи, вспомните, что в баре «Бейли» всегда отличное изображение, благодаря спутниковому телевидению! А теперь прослушайте официальное объявление: штормовое предупреждение в силе до самого Рождества. Грейдер будет расчищать главные улицы, дороги к шахтам и проезды до ворот тех ферм, которые исправно платят дорожный налог. Дорога до Сальмон-роад временно закрыта. Больница Сильвер-Фоллс просит вас не обращаться в приемный покой, если вы можете справиться сами. Пожалуйста, не используйте лишние электроприборы. Проверьте запасы дров и горючего. Будьте внимательны и осторожны. Хотя, что я вам тут рассказываю, вы и сами все знаете. До завтра, мои дорогие жители Сильвер-Фоллс.
Радио снова переключилось на музыку, а Мэри вернулась за стойку.
– Мисс Бейли…
– Мэри.
– Мэри,