Коллектив авторов

Последнее плавание адмирала


Скачать книгу

с вами переговорить. Этот человек сказал вам, что адмирал Пинестон…

      – Убит? Да, – кивнул молодой человек. – И по этой причине я не должен видеться с мисс Фицджеральд? Ей понадобится кто-то…

      – Прошу прощения, сэр, – почтительно произнес подошедший к ним Эмери, – но мисс Фицджеральд уехала.

      – Уехала? – недоуменно воскликнули оба.

      – Да, сэр. Она только что велела собрать саквояж и уехала в своем автомобиле, как говорит Мертон. – Он указал на служанку. – Десять минут назад, сэр.

      – Вот так так! – Удивившись, инспектор принялся размышлять над новым поворотом дела.

      Глава 3

      Генри Уэйд

      Блестящие мысли о приливах

      Все еще раздраженно хмурясь оттого, что у него из-под носа ускользнул важный свидетель, инспектор Ридж обратился к своему спутнику.

      – Соблаговолите пройти в кабинет, сэр! Есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать вам.

      – Вопросы могут подождать, – резко заявил Холланд, поворачиваясь к двери. – Я собираюсь разыскать мисс Фицджеральд.

      – Нет уж, сэр! – В голосе инспектора прозвучали металлические властные нотки, которые заставили даже своенравного Холланда повернуть назад. Ридж не намеревался терять двух свидетелей.

      – Должен просить вас сначала уделить внимание мне, сэр. Я не задержу вас дольше положенного.

      Усмехнувшись, Артур Холланд проследовал за инспектором в кабинет и, отказавшись от предложенного кресла, прислонился спиной к высокой каминной доске.

      – Ну, в чем дело? – бросил он. – Выкладывайте.

      Ридж вынул свой блокнот и нарочито медленно стал готовиться к снятию важных показаний. По опыту он знал, что подобный спектакль производит должное воздействие на строптивых свидетелей.

      – Назовите, пожалуйста, свое полное имя.

      – Артур Холланд.

      – Возраст?

      – Тридцать три года.

      – Адрес?

      – Гостиница «Лорд Маршал», Уинмут.

      Ридж поднял голову от блокнота.

      – Это ведь не постоянный адрес вашего проживания?

      – Надеюсь, что нет.

      – Тогда, пожалуйста, назовите постоянный адрес.

      – У меня его нет.

      Инспектор вздернул брови и открыл рот, словно бы оспорить этот пункт, но молча послюнил карандаш и записал, диктуя сам себе:

      – Без постоянного адреса проживания. – Чуть поразмыслив, он продолжил: – Род занятий?

      – Я торговец.

      – Коммивояжер?

      – Нет же, господи! Я торгую сырьем: каучуком, джутом, слоновой костью…

      – В Лондоне, сэр?

      Холланд скривился от нетерпения:

      – В Лондоне они не растут и не водятся, дружище. Сейчас я обеспечиваю рынки.

      – Ах вот как! – Инспектору показалось, будто он нащупал ниточку. – Тогда объясните, сэр, в какой части света вы получаете сырье для лондонского рынка?

      – Я не говорил о лондонском рынке. Я сказал, что сейчас