Айрис, взглянув на меня.
– Он хотел воспользоваться магией Мерси, чтобы опять напасть на нашу девочку, – опередил меня Оливер.
Айрис обмякла.
– Мне очень жаль! Какой же я была дурой! Думала, что мы, наконец, в безопасности.
А Оливер решил, что можно быть откровенным.
– Мерси была в полном порядке, – произнес он. – Когда Коннор начал выделываться, Мерси запихнула призрака в ловушку для духов, которую старая карга… то есть матушка Хило, посоветовала сделать Мерси, – поспешно добавил мой дядя, увидев мою возмущенную гримасу.
– Ловушку для духов? – переспросила Айрис, и по блеску в ее глазах я поняла, что она немного обескуражена. – Хило всегда любила по старинке работать.
Айрис глубоко вздохнула и тряхнула плечами, а затем принялась смахивать с себя невидимые пылинки. Наверное, даже имя Коннора вызывало у нее сильную неприязнь.
– А куда ты спрятала эту ловушку? – поинтересовалась она.
Я потупилась, не зная, как тетя отреагирует на мой ответ. Но беспокоиться мне не пришлось, поскольку Оливер опять взял инициативу в свои руки.
– Я замуровал ее в цементный блок и убедил капитана грузового судна взять с собой в плавание, в Гуанчжоу, и скинуть за борт в Марианскую впадину.
Дядя подмигнул мне, не обращая внимания на то, что Айрис его объяснение не успокоило.
– Учитывая урезанный бюджет НАСА, ничего лучше я сделать не мог.
Айрис напряглась. Отвернулась от ухмыляющегося брата и сердито воззрилась на меня:
– И когда ты собиралась мне все рассказать?
Я прикусила губу.
– Как раз наутро после поминок, но ты же помнишь, как я тебя увидела, похмельную? Ты тогда только что с Сэмом познакомилась.
– Познакомилась, – фыркнул Оливер.
– Оливер, заткнись, – хором произнесли мы с Адамом.
– Ты просто расцвела после того, как Коннора не стало, – продолжала я. – Тебе было так хорошо. Прости, что я молчала. Но не хотела портить тебе жизнь.
Я потянулась к Айрис, и она похлопала меня по руке.
– Ладно, Мерси. Это давняя семейная традиция Тейлоров – ошибаться из лучших побуждений.
– Хорошо, с одной проблемой разобрались, – резюмировал Оливер, цапнув с тарелки кусок пирога, который меня искушал. Ткнул в него вилкой. Переглянулся с Адамом.
– Что? – спросил Оливер, в ответ на невысказанный вопрос в моих глазах. – У меня метаболизм быстрый. Выпечка мне не повредит.
– Забавно, что у тебя не пропал аппетит, хотя ты только что узнал, что демон, соблазнивший одну из твоих племянниц и пытавшийся убить другую, вернулся и теперь режет на куски невинных женщин, – пробурчал Адам.
– Не надо поспешных выводов, детектив, – заявил Оливер. Дядя откусил кусок пирога и показал на Адама вилкой. – Почему ты считаешь, что эти два события связаны?
Адам откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
– Во-первых, ты и Айрис сошлись на том, что Рен нуждался в жизненной энергии для