Владимир Владимирович Нащёкин

Алая песня таленгов


Скачать книгу

стражи и потребовал обыскать окрестности вокруг таверны – разумеется, убедительным аргументом для согласия офицера послужил звон серебряных монет.

      – Я не позволю какой-то твари охотиться около моей таверны! Это отпугивает посетителей, потому что у них нарушается пищеварение, когда рядом бродят всякие змеиноподобные чудовища!

      – С превеликим удовольствием помогу вам и решу проблему, – карлик в синих одеяниях клана Син выглядел забавно на фоне рослого воина, однако уверенный взгляд выдавал в нём мага. – Но желательно узнать подробности нападения и… несколько более убедительные доводы, ведь существо может оказаться невероятно опасным, судя по вашим словам.

      – Вот! – Эктор протянул туго набитый мешочек карлику. – Вторую половину получишь, если решишь проблему до рассвета и узнаешь, откуда появилась эта живоглотина, будь она неладна. Она буквально разорвала моего слугу на части!

      – Слушаюсь. Вы не пожалеете – твари, посмевшие посягнуть на покой моего господина исчезнут скорее, чем лучи солнца в Долине Поющего Льда.

      Выйдя из таверны, наёмники отправились к лесу, тщательно обследуя каждое дерево в поисках следов. Разбросанные внутренности слуги рядом с дорожным указателем оказались красноречивее звонких аргументов трактирщика: казалось, парня взорвало чем-то изнутри. Но крови почти не было видно, словно Нечто высосало её и почему-то именно это казалось самым жутким – когда имеешь дело с известным противником, понимаешь, что живое существо реально победить, зная его слабые стороны, но когда видишь такое…

      Кровь стынет в жилах и даже самый опытный наёмник начинает думать, что зря взялся за подобное задание.

      Карлик поморщился, оглядев ошеломлённые лица воинов, сопровождавших капитана, и подумал, что запросил слишком мало. Опрометчиво мало. Ничтожно мало. Но чтобы не выглядеть в глазах людей сконфуженным, он спокойным тоном спросил:

      – Насколько я понимаю, уважаемые стражники уже догадались, с кем нам предстоит иметь дело? – прозвучало это так, будто Оринферт, сам не так давно получивший посох, обращался к ученикам на уроке.

      – Честно гря, – здоровенный рыжеволосый детина с топором за спиной вместо типичного для стражников меча и щита почесал затылок. – Мерзость энто, господин лилипутнер. Гадина, что такое натворила, видать, голодная была, но удрала, нас почуяв.

      – Возможно, только меня интересуют не гастрономические предпочтения той зверочуды, а её конкретное наименование, которое поможет нам узнать её слабые места, – Оринферт решил не обижаться на «лилипутнера», но продолжил наставительный тон, чтобы все в команде поняли – главный именно он, а не долговязый капитан. Орин, один из знатных потомков самих Синов не позволит командовать собой какому-то людишке. Скорее таленги поцелуют дракона в зад, чем это случится!

      – Ваша правда, господин лилипутнер, – улыбнулся детина. – Судя по тому, что осталось от бедолаги – напала на него кровопивка лесная, она же, энта… зверочуда, как вы того… изволили выразиться. Да только они не нападают вблизи людских поселений, значить то либо особо крупная