не глядя, сунул их за пазуху и повернулся, чтобы уйти. На ходу услышал:
– Вы знаете, юноша, где меня найти.
– Идите-ка вы…, – зло обернулся он. – И не вздумайте больше преследовать меня!!!
– А вы снимите с шеи это дурацкое полотенце! Нынче такое не носят, – и снова залился громким хохотом. Франк сорвал полотенце, которое так и осталось висеть у него на шее, несколько раз махнул им, как белым флагом, и в сердцах отшвырнул в сторону. Через мгновение он исчез. Старик мгновенно стал серьезен, какое-то время смотрел ему вслед, потом пробормотал:
– Забыли, говоришь? Да, забыли… Если бы это было так, все было бы намного проще. Все было бы по-другому…
Он поднял с газона полотенце, сел на скамейку и уставился вдаль, застыв, словно изваяние. И только в глазах его замерло мучительное, сосредоточенное размышление, он о чем-то лихорадочно думал. О чем? Прочитать его мысли в этом пустынном парке было некому…
– Да кто ты такой? – бормотал Франк, быстро удаляясь из парка, – Кто дал тебе право так вести себя с людьми! С незнакомыми людьми! С уважаемыми людьми! С профессионалом, журналистом, отцом двух детей и мужем одной жены… Тьфу!
Так он мчался по улицам, не глядя по сторонам и никого не замечая. Потом начал внимательно рассматривать витрины магазинов. Невероятно хотелось есть, но сейчас ему нужен был тот единственный магазин, где найдется убогое произведение этого ненормального. Франк не помнил, где расположены книжные лавки в этом районе, поэтому лихорадочно искал. А отовсюду веяло ароматами бистро и ресторанчиков, закусочных и чайных, где дымился горячий кофе, лежали горячие круассаны, жарились яйца с беконом и прочая снедь. В кармане у него лежали деньги, старик второпях сунул ему целую пачку, их даже не нужно было пересчитывать, было понятно, что хватит и на плотный обед, и на номер в отеле, но сейчас… Сейчас ему нужна была бездарная книга бездарного писателя, по первым словам, строкам которой он поймет, с каким ничтожеством имел дело.
– Да, кто ты такой!? – продолжал ворчать он. Наконец увидел знакомую надпись и бросился в открытую дверь.
– Дайте пожалуйста мне эту… как ее… Он волнения и возмущения он потерял дар речи, – книгу этого писателя… как его…
– Какого? – вежливо спросила продавщица. Она была удивлена раннему посетителю и его возбуждению, в таком настроении люди в ее магазин не заходили. А этот ворвался, словно здесь была аптека или винный магазин.
– Так! – собрался с мыслями он, – писателишку зовут…
– Простите? – не поняла она.
– Я хотел сказать, – поправился он, – писателя зовут Рональд Дойл, а книга называется… Впрочем, вы знаете это сами, книга у него одна.
Девушка задумалась, потом произнесла:
– Я не знаю такого писателя.
– Как? – возмутился он. – Посмотрите, он наверняка у вас есть. Этот… есть в каждом магазине.
– Нет, я знаю свой товар, но такого писателя… и даже писателишки у нас нет. Это совершенно точно… Какое-то новое имя?
– Девушка, вы уверены? – изумился он.
– Абсолютно!
– И