Лев Гроссман

Король Волшебников


Скачать книгу

королевства Филлори квалифицирую тебя как топографа, – произнес Квентин. – Так годится?

      Надо было меч захватить. Сконфуженный Бенедикт пожал плечами – Квентин десять лет назад сделал бы то же самое. Он прямо-таки проникся нежностью к этому мальчугану, наверняка думающему, что никто не в силах его понять. Квентин по сравнению с ним сильно продвинулся и, возможно, сумеет ему помочь.

      – В общем, подумай. Нам нужен кто-нибудь для обновления карт.

      Квентина, впрочем, и эта вполне устраивала. Он покрутил вороток, и остров Дальний уплыл в просмотренную часть свитка. За ним потянулись ярды кремового пространства с пунктирами и мелкой цифирью – пустой океан.

      Край карты, щелкнув, выскочил из медного ролика.

      – Больше земли нет, – не слишком толково заметил Квентин.

      – Эта карта – последняя в каталоге. Никто ее ни разу не спрашивал с тех пор, как я здесь.

      – Можно мне ее взять? – Бенедикт засомневался. – Знаешь, я ведь король. Это, строго говоря, моя карта.

      – Все равно расписаться надо. – Хранитель уложил свиток в кожаный футляр и вручил королю квитанцию со своей подписью: Бенедикт Фенвик.

      Господи боже. Неудивительно, что он дуется.

      В активе имелось следующее: старомодный парусник, не вполне адекватный воин и загадочная королева-колдунья. На Братство Кольца это не тянуло, но Квентин ведь не мир от Саурона спасал – он всего лишь хотел получить налоги с захолустных островитян. Ровно через три недели со дня смерти Джоллиби путешественники выехали из замка.

      Крепкий бриз гнал волну. Парусам «Мунтжака», судя по всему, не терпелось наполниться им и умчать судно за горизонт. В глубине белоснежных полотен, вибрирующих от предвкушения, просвечивали бледно-голубые филлорийские овны.

      В гавани играл духовой оркестр; ветер, несмотря на все старания капельмейстера, уносил музыку прочь. За полчаса до отплытия явился Бенедикт Фенвик с набором геодезических инструментов. Капитан, все тот же адмирал Лакер, отвел ему каюту поплоше.

      – Вот так, значит… – сказал Элиот, стоя у сходен с Квентином.

      – Вот так.

      – Ты в самом деле туда плывешь.

      – А ты думал, я блефую?

      – Была такая мысль. Ты попрощайся с Джулией за меня – и не забывай, что я тебе про нее рассказывал.

      Джулия, похоже, не собиралась выходить из каюты до самого острова.

      – Ладно. Вы как тут, обойдетесь без нас?

      – Вполне.

      – Если выяснишь, кто замочил Джоллиби, надери им задницу сам, не дожидайся меня.

      – Благодарствую. По-моему, это все же не Фенвики. Они считают нас мудаками, вот и вся их вина.

      Квентин вспомнил, как поразил его при первой встрече неправильный прикус Элиота. Теперь он совсем перестал его замечать и находил совершенно естественным, как челюсти кита-горбача.

      – Я бы речь толкнул, – сказал Элиот, – только ее никто не услышит.

      – Ничего. Буду действовать в интересах народа Филлори и скажу мятежным островитянам, которые, наверно,