Олдос Хаксли

Обезьяна и сущность


Скачать книгу

павильонами. Мимо проехал трактор с низким прицепом, на котором стояла нижняя половина западной двери итальянского собора XIII века.

      – Это для «Екатерины Сиенской».

      – А что это?

      – Новый фильм Гедды Бодди. Два года назад я сделал сценарий. Потом его передали Стрейгеру. А после его переписала команда О'Тула – Менендеса – Богуславского. Мерзость!

      Мимо прогрохотал еще один прицеп с верхней половиной соборной двери и кафедрой работы Никколо Пизано.

      – Если вдуматься, она в некотором смысле очень похожа на Ганди, – проговорил я.

      – Кто? Гедда?

      – Нет, Екатерина.

      – А, понимаю. Я думал, ты говоришь про набедренную повязку.

      – Я говорю о святых в политике, – пояснил я. – С нею, конечно, не расправились, но лишь потому, что она рано умерла. Последствия ее политики просто не успели проявиться. У тебя было все это в сценарии?

      Боб покачал головой:

      – Слишком грустно. Публика любит, чтобы звездам сопутствовала удача. И потом, разве можно говорить о церковной политике? Получится нечто явно антикатолическое, что может легко превратиться в антиамериканское. Нет, мы не рискуем, а сосредоточиваемся на парне, которому она диктует свои письма. Он без памяти влюблен, но все это очень возвышенно и духовно, а когда она умирает, он уединяется и молится перед ее портретом. Там есть еще другой парень, который на самом деле за ней ухаживал. Она упоминет об этом в письмах. Играется это так, как того заслуживает. Они все еще надеются заполучить Хамфри…

      Громкий гудок заставил Боба подпрыгнуть.

      – Осторожно!

      Боб схватил меня за руку и дернул назад. Из двора позади сценарного отдела на дорогу вылетел двухтонный грузовик.

      – Смотреть надо, куда прете! – проезжая мимо нас, заорал водитель.

      – Идиот! – огрызнулся Боб и обратился ко мне: – Видел, что он везет? Сценарии. – Он покачал головой. – Их сожгут. Чего они и заслуживают. Литературы тут на миллион долларов.

      Он рассмеялся с мелодраматической горечью.

      Проехав ярдов двадцать, грузовик резко свернул вправо. По-видимому, скорость была слишком высока: под действием центробежной силы с полдюжины лежавших сверху сценариев высыпалось на дорогу. Словно пленники инквизиции, чудом спасшиеся от костра, подумал я.

      – Парень не умеет водить, – проворчал Боб. – В один прекрасный день кого-нибудь задавит.

      – Давай-ка посмотрим, кому удалось спастись.

      Я поднял ближайший том.

      – «Девушка не уступит мужчине», сценарий Альбертины Кребс.

      Боб припомнил сценарий. Гадость.

      – А что ты скажешь об «Аманде»? – Я перелистал несколько страниц. – Похоже, мюзикл. Стихи какие-то:

      Амелия хочет есть,

      Но Аманда хочет мужчину…

      – Не надо! – не дал мне закончить Боб. – Он стоил четыре с половиной миллиона в период битвы за повышение курса доллара.

      Я бросил «Аманду» и поднял еще один раскрывшийся том. Мне бросилось в глаза, что переплет у него зеленый, а не обычный для студии