красоту
Уничтожил славную эту
Страну.
Птолемей:
Говоря о Крите как раз
Я имел в виду
Этой земли красоту.
Великолепный народ
Уже там не живёт.
Ушедший давно
Не по воле своей
В безмолвное царство
Теней.
Повелители моря
Были они
Всюду бывали
Их корабли.
Я видел одну критянку
Шторм, буря была
Она не боясь
По морю плыла.
Ни одна из женщин
В такую погоду к морю
Не подойдёт
Тем более плавать
Купаться в нём никогда
Не начнёт.
Несиора:
А кто видел Таис
Верхом на коне
Тот видел амазонку
В полной красе.
Так управлять конём
На скаку
Не каждый сможет
Мужчина вам я скажу.
Гефестион:
Один спартанец поэт
Сравнивал девушек тех.
С бредущим по полю
Табуном лошадей
Красотою, блистая в округе
Своей.
Автор:
Сказал, рассмеялся
Гефестион
Уже, не мало, вина
Выпивши он.
Несиора:
Этот поэт воспевает
Их красоту
Когда они с пениями
И танцами приносят
Жертву свою.
К богине нагие идут
Волосы распущены
Как гривы несут.
Похожи на золотисто
Рыжих кобыл
С ними прекрасней
Становится мир.
Александр:
Вы так много знаете
О чём не спроси
С вами приятно беседы
Вести.
Гефестион:
Они не только ласку
И любовь миру дают
Но и искусство и красоту
Мужчинам с собою несут.
Автор:
С видом знатока сказал
Гефестион
Помолчав, дальше продолжил
Он.
Гефестион:
Знаете ли вы друзья
Дорогие мои
Кто такие гетеры
Для чего нам даны?
Я вам отвечу обо всём
Расскажу
Только не перебивайте
Вас очень прошу.
Чтобы искусство, образование
До нас донести
С ними приятно по жизни
Идти.
Они вдохновляют поэтов
Чтецов, художников наших
И ратных бойцов.
На подвиги в жизни
На любовь доброту
Вот, что о них рассказать
Вам хочу.
Автор:
В разговор вновь вступил
Птолемей
Задал вопрос Несиоре
Скорей.
Чтобы никто перебить
Не смог
Он хотел услышать ответ
На вопрос.
Птолемей:
Почему вас зовут везде
И всегда
Как показывающие бедра
Идёт по свету молва.
Автор:
Таис обратилась
К Несиоре