встала, накинув
Одежду и не спеша
К храму Афродиты
Медленным шагом
Пошла.
Таис:
Ты не должен идти
Со мной
Мне нужно побыть
С ней одной.
Пойди к своим близким
Друзьям
На встречу с тобой знак
Тебе скоро дам.
Автор:
Таис подняла руку
В знак прощанья ему
По белым ступеням
Взбежала к храму тому.
День за днём неделя
Прошла
Таис в гости к себе
Птолемея ждала.
В час ожиданья гетера
Сидела одна в саду
Как будто богиня
В небесном раю.
Вокруг розы цвели
Аромат благоуханье
В округе несли.
Птолемей пришёл
Попрощаться с ней
Подарок на память
В ларце принёс ей.
Птолемей:
Извини, я не дарил тебе
Ничего
Зазорно, об этом я знаю
Давно.
Но нет у меня того
Серебра
Что дарят поклонники
Тебе завсегда.
Автор:
Птолемей присел
На скамье
Раскрыл, показал
Что было в ларце.
Статуэтка из золота
И слоновой кости
Древние мастера лишь
Так делать могли.
Её красота несравненной
Была
Внимание Таис к себе
Привлекла.
Образ участницы опасной
Игрой занятой
На острове Крит давно
Забавлялись такой.
Опасно с быками игру
Ту вела
Смерти она подвергала
Себя.
Таис статуэтку в руки
Осторожно взяла
Ближе к глазам своим
Поднесла.
Восхищённо на образ
Глядя
Птолемею говорила
Она.
Таис:
Милый эта вещь
Стоит груду ту серебра
О которой мечтаешь
Ты завсегда.
Где ты её добыл
Как ты её раздобыл?
Птолемей:
На войне
Где ещё можно
Добыть её мне.
Давно вещицу эту
Храню
Думал, тебе подарю.
Автор:
Таис ларец закрыла
Птолемея за собой повела
За стол усадила
Еду готовить стала сама.
Птолемей наблюдал
Молча за ней
Был он так счастлив
Быть рядом с ней.
И вспомнил, разлука быть
Длинной должна
Он знал, что наверно
Теряет Таис навсегда.
Во время еды
Когда вино допивал
Птолемей всё же Таис
Сказал.
Птолемей:
Я не могу не ехать
Александр меня срочно
Призвал
Быстро к нему собраться
Всем друзьям приказ дал.
Дела у него стали плохи
С отцом всё чаще ссоры
Пошли.
Жизнь