Линкольн Чайлд

Натюрморт с воронами


Скачать книгу

ради нее. Голос был такой тихий, что поначалу Кори не могла понять, кто это – мужчина или женщина.

      Правда, шериф по-прежнему грохотал на весь участок, но Кори не догадывалась, о ком идет речь. Телевизор заглушал разговор.

      Услышав шаги в коридоре, она удивленно посмотрела на дверь.

      – Свенсон?

      Это действительно был шериф. Она узнала его по тяжелым шагам и сиплому голосу. Кроме того, в коридор сразу же проник едкий сигаретный дым, а так пыхтел только Хейзен. Послышались звон ключей и скрип старой, ржавой металлической двери.

      – Выходи, ты свободна.

      Кори даже не пошевелилась. Голос шерифа, грубый и злой, не предвещал ничего хорошего.

      – Выходи, я сказал, за тебя внесли залог.

      Кори продолжала лежать на скамье лицом к стене. И в этот момент в камере прозвучал другой голос – тихий, мягкий и с каким-то странным акцентом:

      – Мисс Свенсон? Вы можете покинуть камеру.

      – Кто вы такой? – спросила она, не поворачивая головы. – Вас прислала моя мать?

      – Нет. Я специальный агент ФБР Пендергаст.

      Господи, значит, это тот самый чудак, который бродит по городу в черном шерстяном костюме?

      – Мне не нужна ваша помощь, – тихо сказала Кори.

      – Может быть, – проскрипел шериф, – вам не стоит тратить на нее деньги и вмешиваться в обычную процедуру правоохранительных органов?

      В этот момент Кори одолело любопытство.

      – На каких условиях?

      – Мы поговорим об этом на улице, – уклончиво ответил Пендергаст.

      – Значит, какие-то условия все же есть? – допытывалась она. – Я уже догадываюсь об этом, извращенец несчастный.

      Шериф Хейзен взорвался громким смехом и похлопал Пендергаста по плечу:

      – Ну что я вам говорил?

      Кори лежала на скамье лицом к стене и судорожно соображала, что надо от нее этому странному человеку. По всему видно, что шериф недолюбливает его, но почему? И тут Кори вспомнила старую мудрую пословицу: «Враг моего врага – мой друг». Она встала и огляделась. Так и есть, человек в черном стоял, скрестив на груди руки, и пристально смотрел на Кори. А этот старый бульдог Хейзен переминался с ноги на ногу, сверкая своей огромной, мокрой от пота лысиной и корча недовольную рожу.

      – Значит, я могу выйти отсюда? – недоверчиво спросила Кори.

      – Конечно, – охотно подтвердил Пендергаст. – Вы можете это сделать, если хотите.

      Кори встала и, обойдя агента ФБР и шерифа, направилась к выходу.

      – Не забудь ключи от машины, – напомнил ей шериф.

      Она остановилась у двери, поразмыслила, вернулась и протянула руку. Хейзен стоял неподвижно, помахивая ключами, и не изъявлял никакого желания возвращать их Кори. Сделав еще один шаг вперед, она вырвала их.

      – Твоя машина на стоянке позади здания, – недовольно проговорил шериф. – А позже ты должна уплатить семьдесят пять долларов за охрану.

      Кори открыла дверь и, оказавшись на улице, сразу окунулась в невероятную жару, особенно невыносимую после камеры с кондиционером.