Сюзанна Кларк

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл


Скачать книгу

в книгах. Однако много и полезного; удивительно, как, поучившись немного, начинаешь видеть…

      Мистер Норрелл чуть воодушевился, но джентльмен с волосами как пух явно предпочитал слушать самого себя.

      – Так я первый из моего племени, кого ты видишь?

      – О да!

      Ответ, по-видимому, угодил джентльмену с волосами как пух, и тот улыбнулся:

      – Итак! Что я получу в награду, если соглашусь вернуть к жизни эту молодую особу?

      Мистер Норрелл прочистил горло.

      – Нельзя ли уточнить?.. – севшим голосом проговорил он.

      – О! Это легко согласовать! – вскричал джентльмен с волосами как пух. – Мои пожелания в высшей степени скромны. К счастью, я совершенно свободен от алчности и честолюбия. Собственно, ты убедишься, что мое предложение куда выгоднее тебе, нежели мне, – такова уж моя бескорыстная натура! Я просто хочу помогать тебе во всех начинаниях, советовать во всех делах и руководить всеми твоими изысканиями. Ну и тебе придется поведать всему миру, что всеми своими успехами ты обязан главным образом мне!

      Норрелл немного сник. Он кашлянул и пробормотал кое-что о великодушии джентльмена.

      – Будь я из тех, кто стремится переложить все обязанности на других, я бы охотно принял твое предложение. Однако, увы… боюсь… Короче, я не намерен впредь прибегать к твоим услугам или к услугам кого-либо из твоего племени.

      Долгое молчание.

      – Какая неблагодарность! – холодно объявил джентльмен. – Я взял на себя труд нанести тебе визит. Я терпеливо внимал твоим скучным рассуждениям. Я закрыл глаза на твое невежество в области магического этикета. А теперь ты отвергаешь мою помощь. Другие волшебники пошли бы на любые мучения, чтобы заручиться моей поддержкой. Возможно, мне следует поговорить с другим. Возможно, он лучше тебя понимает, как обращаться к особе моего ранга. – Джентльмен оглядел комнату. – Я не вижу его. Где он?

      – Кто?

      – Другой.

      – Другой кто?

      – Волшебник.

      – Волше… – Мистер Норрелл осекся. – Нет-нет! Нет никакого другого волшебника! Я – единственный. Уверяю тебя. С чего ты взял, будто…

      – Разумеется, есть другой волшебник! – объявил джентльмен, как будто мистер Норрелл отрицает очевидный факт. – Он твой ближайший друг!

      – У меня нет друзей, – сказал мистер Норрелл.

      Он был крайне озадачен. О ком говорит дух? Чилдермасс? Лассельс? Дролайт?

      – У него рыжие волосы и длинный нос. И он очень самоуверен – как все англичане! – объявил джентльмен с волосами как пух.

      Подсказка не помогла. Чилдермасс, Лассельс и Дролайт все были очень самоуверенны, а Чилдермасс и Лассельс еще и длинноносы, но ни у одного из них не было рыжих волос. Мистер Норрелл, так ничего и не поняв, со вздохом вернулся к насущному вопросу.

      – Ты не станешь мне помогать? – спросил он. – Не вернешь молодую даму из мертвых?

      – Я этого не говорил! – произнес джентльмен с волосами как пух, словно недоумевая, отчего мистеру Норреллу пришла в голову такая мысль. – Должен признаться, за