отслеживать местоположение со спутников. Как только понадобится – вышлем группу спецназа, – ответил Дэн.
– А если он обнаружит и избавится от «маячка»?
– Исключено, ведь он даже не узнает о его существовании. Наш источник сигнала практически не материален. Мы загоним в кровь «вам-вама» изотопы, а от них так просто не избавишься.
– Этот термин, я так понимаю, означает «вампир вампиров»?
– Точно так.
– Сами придумали или было что-то такое?
– Мы ступили на совершенно неизведанное поле, в прошлом ничего подобного не было. Так что приходится делать все самим. Даже терминологию изобретать.
– А вот в этом вы ошибаетесь, молодой человек, – раздался вдруг чей-то скрипучий голос.
Присутствующие удивленно уставились на 85-летнего Сэма Мейси, внештатного консультанта Директора. Перебивать собеседников на совещаниях считалось дурным тоном. Разве что в исключительных случаях.
– Прости, Джон, что нарушаю правила, – обратился Мейси к Миллзу, – но боюсь, что могу забыть. Черт-те что творится у меня с головой. Иной раз всплывет какая-то мысль, а уже через секунду исчезает. И ведь главное – прекрасно помню, что была неплохая идея; но вот какая именно – хоть убей. Не дай вам Бог, ребята, дожить до моих лет.
В зале заседаний прошелестел негромкий почтительный смешок. Все знали, что этот ископаемый старик – первый руководитель самого Миллза. И уважали безобидную сентиментальность Директора.
– Когда я вышел на пенсию и стал здесь редко показываться, – продолжил Мейси, выразительно взглянув на Миллза, – то вдруг понял, что для того чтобы не сойти с ума, свободное время нужно чем-то активно заполнять. И еще я обнаружил, что за все эти годы работы в АНБ я не прочитал ни одной книжки.
– Мистер Мейси, – строго сказал Директор, хотя в уголках его губ гуляла едва заметная улыбка. – Мы с удовольствием послушаем ваши байки. Но не могли бы вы сразу изложить суть дела, тем более, если боитесь потерять нить.
– Какого еще дела? – удивленно спросил ветеран.
Повисло гробовое молчание.
– Ладно, уж и пошутить нельзя, – с ухмылкой продолжил он, и было слышно, как присутствующие дружно выдохнули.
– Так вот, пробовал я читать художественную литературу, биографии разные, но вижу – не по мне это. Скукотища.
Миллз уже понял, что легче будет не перебивать старика, и терпеливо ждал. Дэн раздраженно забарабанил пальцами, но тут же спохватился.
– А потом все же нашел свой конек, – Мейси воспринял реакцию публики как должное. – История! Вот это – да! Господи, чего я только не прочитал – благо, что сейчас даже самые старинные манускрипты можно добыть, не выходя из дома. Так что мой вам совет, ребята, – берегите глаза: на старости лет очень пригодятся.
Он торжествующе обвел окружающих взглядом.
– Так вот, сейчас я вспомнил, что в свое время натыкался на мемуары одного французского дворянина, заключенного в Бастилию.