Николай Боевкин

Постоянная времени


Скачать книгу

освобожденных бандитов в одно из фамильных поместий недалеко от Парижа. Начать их перевоспитание он решил с душеспасительной беседы.

      – Я выбрал вас из всех парижских подонков для выполнения ответственной и опасной миссии. Король Франции в моем лице дарует вам жизнь и принимает к себе на службу.

      – Сам король? – недоверчиво спросил один из братьев Мерсье.

      – Вот именно. Если бы вы умели читать, я показал бы бумагу.

      – Я умею, – процедил сквозь зубы Жильбер Фурнье.

      Грильон пожал плечами и подал ему королевский приказ. Взломщик, беззвучно шевеля губами, начал водить по буквам грязным пальцем. Граф брезгливо поморщился, но ничего не сказал.

      – Все правильно, – с глубоким вздохом, как после тяжелой работы, изрек Фурнье.

      – А откуда мы знаем – может, ты подсадной? – возразил наемник Мишель Венсан.

      Глаза Фурнье налились кровью, но сказать он ничего не успел.

      – Браво, Венсан, – ответил за него Грильон, несколько раз оглушительно хлопнув в ладоши. – Я вижу, подобралась отличная команда. Если не веришь своему брату-уголовнику, может быть, поверишь мне? Надеюсь, слова дворянина тебе будет достаточно? Только учти, что я заколол двух титулованных особ, усомнившихся в моем слове.

      Движения графа не увидел никто. Но острие его шпаги уперлось прямо в горло наемника.

      – Дьявол! – воскликнул потрясенный Венсан.

      – Всего лишь батто-дзюцу, никакой чертовщины, – спокойно ответил ему Грильон. – Если будешь себя хорошо вести, я тебя тоже научу.

      – А что за служба-то? – спросил, облизнув пересохшие губы, Венсан.

      – Служба во славу короля и на благо Франции. Мы будем выслеживать и уничтожать вампиров. Если кто-то боится этой нечисти, милости прошу обратно в Шатле.

      Насупленные лица бандитов при этих словах непроизвольно вытянулись. В воздухе повисла напряженная пауза.

      – Вампиры так вампиры! – хрипло рассмеялся наконец наемник. – Не думаю, что они страшнее пенькового галстука.

      – Мы сделаем все, что прикажете, хозяин, – заискивающе проговорил Жак.

      – Говори за себя, косоглазый, – перебил его взломщик.

      – Я тебе, барсук, счас прочищу дымоход! – разъярился Кривой.

      – Захлопни клюв, тётя!

      – А ну заткнитесь вы, оба! – прикрикнул Грильон. – Так ты иного мнения, Фурнье?

      – Нет, сударь, но не люблю, когда решают за меня.

      – Отлично. А вы, Мерсье?

      – Мы согласны, – сказал один из братьев-близнецов, обменявшись с другим взглядом.

      – Учтите, что здесь вас никто не будет охранять. Но если сбежите, я ничем уже не смогу вам помочь, – предупредил граф. – И чтобы у меня без свар!

      На следующий день он доставил своих людей в мастерскую оружейника.

      – Эмиль, сними с них мерку. Нужно будет изготовить шесть комплектов лат, наподобие старинных рыцарских.

      Оружейник смерил вчерашних уголовников подозрительным взглядом: с каких это пор простолюдинов экипируют, как