Дмитрий Коробков

Шкатулка. Детектив. Фантастика. Ужас


Скачать книгу

аллергия, поэтому я ещё приготовила овощи. Но Франсуа любит курицу. Он выпел аперитив. Потом я подала зеленый салат, устрицы, фрикасе с гарниром, себе – овощи. Вино и свечи я поставила заранее, так чтобы…

      – На устриц у вас аллергии нет? – вновь перебил словоохотливую женщину инспектор.

      – Нет. С устрицами у меня всё в порядке. Устрицы, знаете, – афродизиак. С них мы начали. Белое вино…

      – А во время ужина вас никто не прерывал?

      Круасье перевернул очередной лист блокнота, стараясь не пропустить ни единого слова.

      – Никто. Был телефонный звонок. Франсуа хотел, было ответить, но я сказала: «Дорогой, пусть думают, что мы ушли в кино. Мы так давно не проводили вечер вместе, наедине, чтобы только ты и я. Чтобы приятная музыка успокаивала, а мерцающий свет свечей придавал обстановке интимность. Чтобы вино слегка кружило голову…»

      – Мадам, когда вы закончили обедать, что было дальше?

      – Потом? Мы ели сыр, пили кофе с шоколадом, он вырабатывает серотонин – гормон удовольствия. Мы разговаривали, слушали музыку, но Франсуа всё время был чем-то обеспокоен. О, я только потом поняла, что это было недомогание! Какая я невнимательная! Он пожаловался на непонятные ухудшения во всём организме.

      – Здесь, пожалуйста, поподробнее и повнимательнее, – Мокрэ превратился в саму сосредоточенность, – постарайтесь не пропустить ничего!

      Круасье, следуя примеру шефа, словно изготовился к старту внимательного и подробного быстрописания.

      – Да, я поняла Вас, – согласилась супруга мэра, – так вот, он сказал: «Дорогая я, кажется, не здоров». Я, правда, восприняла это, как желание Франсуа увильнуть от… общения со мной и сказала.., подождите, сейчас вспомню… «Не выдумывай»! А он ответил: «У меня, наверное, поднялась температура». Провёл рукой по лбу и перебрался вот в это кресло, инспектор.

      – Угу, – Мокрэ бросил беглый взгляд на кресло у камина.

      – «Нет, здесь ещё хуже, – сказал вдруг Франсуа, и пересел подальше от огня». Его лицо блестело. Я подошла ближе и заметила, что он покрылся испариной. Ему действительно было плохо. Я спросила: «Франсуа, что с тобой»? Он ответил: «Мне плохо»! И так взявшись за живот, стал мучительно поукивать…

      – Что, простите, мадам, – вдруг вмешался в разговор Круасье, молча записывающий беседу до этого момента.

      Все повернули головы в его сторону.

      – Я не понял этого слова, мадам. Как записать? Что стал «мучительно» делать господин мэр?

      – Поукивать, – объяснила мадам, – это так тихонько и жалостливо держась за живот постанывать: «У-у».

      – Понял, – кивнул полицейский, возвращаясь к записям в блокноте.

      – Что было дальше, – обратился инспектор к женщине.

      – Дальше? А дальше я растерялась… Нет, потом я нашлась и стала всем звонить! Я позвонила подруге. Не Адель, она всё-таки ушла в кино, помните, я говорила? Она ушла с Мари, – женой брата нашего священника. А я позвонила Валери, – вдове бывшего пекаря, которые продали свою пекарню нынешнему пекарю Жану-Луи. Валери очень хорошо разбирается